Paris escapes / Paris s’évade

Remember the Liberec Zoo? I went back last week-end, in between trips to Brussels. Probably the last time this year since the high season is over, which means all animations and activities stop. In Czech Republic, zoos hibernate at the same time as their residents, apparently :). And since I’m the king of perfect timing, I happened to be there the day after Paris, one of the white tigers, escaped from its cage and injured three personnel members. Luckily, nobody died… But they don’t know how the tiger managed to get out (some door or hatch not closed properly, probably…).

Vous vous souvenez du zoo de Liberec? J’y suis retourné le week-end dernier, entre deux déplacements à Bruxelles. Sûrement la dernière fois de l’année que j’y vais vu que la saison haute est terminée, ce qui veut dire que toutes les animations et activités s’arrêtent. En République tchèque, on dirait que les zoos hibernent, comme leur résidents :). Et vu que je suis le roi du timing impeccable, je me suis retrouvé là-bas juste après que Paris, un des tigres blancs, s’est fait la malle et a blessé trois membres du personnel. Heureusement, personne n’est mort… Mais ils ne savent pas comment le tigre a pu s’échapper (probablement une porte où un sas mal fermé…).

"closed for technical reasons"

Anyways, security was bound to be even tighter after an incident, so don’t worry, there was nothing to be feared at that point in time… There were still a few animals that were out and about. Some baby Markhor goats were climbing on the roof of their trough.

Enfin bon, la sécurité devait forcément être renforcée après un incident, donc pas de soucis, rien à craindre à ce moment-là… Il restait quelques animaux qui se baladaient. De jeunes Markhors grimpaient sur le toit de leur mangeoire.

Baby MarkhorBaby Markhor

And this time, I managed to catch a good view of the Firefox 🙂

Cette fois, j’ai réussi à choper une bonne vue du “firefox” (panda roux) 🙂

Project 52 2012 #47: Firefox

The lioness was dozing off

La lionne roupillait

Sleepy Lionness

and the lion was just watching the few tourists that came for a visit.

et le lion regardait les quelques touristes qui étaient venue le voir.

Lion

Surprisingly, the sea lions were out, despite the cold.

Étrangement, les lions de mer étaient de sortie, malgré le froid.

Sea LionSea Lion

Maybe because their lunch was about to start, as they seemed to be waiting by the gate in anticipation…

Peut-être parce que c’était bientôt l’heure du déjeuner, vu qu’ils avaient l’air d’attendre quelque chose à la porte…

Sea Lions

Oh, and remember, last time, I told you they put a radar so that people could check their own speed, see how they fare compared to other animals? I took a pic of it this time 🙂

Oh, et vous vous souvenez, la dernière fois, je vous avais parlé d’un radar pour que les gens puissent mesurer leur vitesse, voir comment ils sont, par rapport aux autres animaux? J’ai pris une photo cette fois-ci 🙂

8km/h

4 replies to “Paris escapes / Paris s’évade

    1. They don’t close completely, but activity is very reduced. Animals don’t go out much, especially the ones from hot climates. Also, if you’re hungry, most of the snack kiosks will close, only one main restaurant will stay open (not that it is high-end gastronomy in there anyways…)

      Like

      1. that makes sense. I always loved going to the TO zoo in the winter, on a nice day, not so crowded nor so painfully hot….and some animals were more active, they liked the weather better.

        Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star