Flame Demon

Sometimes, you’re out taking pictures, then you don’t know exactly how it happened, but when you download the pictures on the computer and start sorting them out, a flame demon comes at you…

Des fois, vous êtes de sortie à prendre des photos, puis vous savez pas trop comment ça se fait, mais en ouvrant les photos dans l’ordinateur pour les trier, un démon des flammes vous saute à la figure…

Flame Demon

This is a very lucky shot, absolutely no planning or preparation (I was out in the street when I took the shoot), but how do you think I made that happen? Take a guess in the comments 🙂

OK, j’ai eu une veine incroyable, aucune préparation préalable (j’étais dans la rue quand j’ai pris la photo), mais à votre avis, comment j’ai fait? Faites vos jeux dans les commentaires 🙂

Knock Knock! (elpastagram #19)

I don’t know whose idea it was to get a white/cream golden retriever, but it’s been increasingly difficult to get him to keep that color. Say, for example, you have to apply wood stain. Who do you think is going to try and rub themselves there, completely ignoring any “wet paint” sign?

Je ne sais pas qui a eu l’idée d’adopter un golden retriever blanc/crème, mais c’est de plus en plus difficile de lui faire garder cette couleur de pelage. Imaginons, par exemple, que j’aie un truc à lasurer dehors. Qui, d’après vous, va avoir l’irrésistible envie d’aller se frotter dessus, ignorant complètement le panneau “peinture fraîche”?

Knock knock!

Also, rain, and rolling in the grass. My dog is like a tree. He turns brownish in Autumn…

Et après il y a la pluie, et se rouler dans l’herbe… Mon chien, c’est un peu comme un arbre. Il vire au marron en automne…

Only in France… (elpastagram #18)

I know Japan is *the* country for crazy vending machines that will sell you anything and everything. But here’s one I think you’ll only ever find in France:

Je sais que le Japon est *le* pays pour les distributeurs de dingues qui vendent tout et n’importe quoi. Mais en voilà une qui, je pense, ne se verra qu’en France:

Only in France: a baguette vending machine

Yes, it is a baguette vending machine! Spotted in front of a bakery, in Le Pouliguen. The baker just loads the machine from inside his bakery, I suppose, and people who don’t want to line up inside can just grab a baguette on the go. I fail to see why you wouldn’t want to smalltalk with the baker, though. That’s part of the baguette buying experience after all…

Et oui, c’est un distributeur automatique de baguettes! Repérée en sortie de boulangerie, au Pouliguen. Le/la boulanger-e charge le distributeur depuis sa boulangerie, j’imagine, et les gens qui ont la flemme de faire la queue à l’intérieur peuvent juste attraper une baguette en chemin. J’ai du mal à comprendre qui ne voudrait pas papoter avec la boulangère, quand même. Après tout, ça fait partie de l’expérience “achat de baguette”…

elpastagram#17 Be careful when opening the overhead bin compartment

A very short post today, as I am taking off for two weeks in France tomorrow morning. I’ll try to post things here and there. Chances are my instagram feed will be more active than the blog, so follow me there if you want a glimpse :).

Un billet tout rikiki aujourd’hui, parce que je me carapate en France pour deux semaines demain matin. J’essaierai de poster des trucs ici et là. Il y a des chances que je sois plus actif sur instagram que sur le blog, donc suivez-moi là-bas si ça vous dit :).

I will be driving, but for all those of you who travel by plane, for work or for leisure, I feel it is very important to remind you to be careful when opening the overhead bin compartment.

Je prends la route, mais pour tous les voyageurs qui prennent l’avion, pour le travail ou pour le plaisir, je trouve très important de vous rappeler de bien faire attention en ouvrant les coffres à bagages au dessus de vos têtes.

Be careful when opening the overhead bins compartments. Hard hats and cat ears strongly advised.

Hard hats or cat ears strongly recommended.

Casques de chantier ou oreilles de chat chaudement recommandées.

elpastagram#16 Staying cool during the heat wave

Czech Republic is used to having pretty hot summers. Apparently a heat wave has hit several other countries as well, this year. At times like this, it’s important to stay hydrated. The Czech do it by drinking lots of cold beer (for the adults), but our homemade apple juice will do, too. And if that’s not enough, most people have a swimming pool, or friendly neighbours that do :).

En République Tchèque, l’été est souvent chaud (dans les T-shirts dans les maillots). Semblerait qu’une vague de chaleur ait frappé d’autres pays cette année. Dans ces moments-là, c’est important de bien s’hydrater. Les tchèques le font par le truchement de bières bien fraîches (pour les plus grands), mais notre jus de pommes fait maison peut aussi faire l’affaire. Et si ça ne suffit pas, la plupart des gens ont une piscine, ou des voisins aimables qui en ont une :).

Staying cool during the heat wave.

Staying cool during the heat wave

elpastagram#15 Canon vs Nikon

I’m preparing a longer post, so while you wait… a little gem I captured during an afternoon in Vyšehrad. I think “Camera wars” would have been a valid alternate title, what do you think? 🙂

Je suis en train de préparer un long article, alors pour vous faire patienter… une petite pépite prise pendant un après-midi à Vyšehrad. Je pense que “guerre photo” irait pas mal comme titre alternatif, non? 🙂

Canon vs Nikon

Canon vs Nikon

So, small poll. Are you Canon, Nikon, or something else entirely? 🙂

Allez, petit sondage. Êtes-vous Canon, Nikon, ou quelque chose d’autre? 🙂