Fame, Glory, ‘n stuff / Célébrité, Gloire, et tout l’toutim.

Look what Oreneta awarded me, a couple of weeks ago (Let’s call my late answer “jetlag”, shall we?)! It’s very nice of her, and just like any other award, a bit embarassing, since I’m not doing this for fame, just to share my thoughts, experiences, and eventually provide useful information for prospective newcomers to my current hometown.

Regardez ce qu’Oreneta m’a décerné, il y a deux semaines (Appelons ma réponse en retard le “décalage horaire”. m’kay?)! C’est très aimable à elle, et comme n’importe quelle récompense, un poil embarrassant, vu que je ne fais pas ça pour la gloire, juste pour partager mes pensées, expériences, et éventuellement fournir des informations utiles pour des arrivants potentiels dans ma ville actuelle.

The second awkward part was that it took me a long time to decide who to give this award to. I wanted to pass it on either english speaking or bilingual blogs. In the blogs I read, there’s actually only two that are in english, including Oreneta’s. I’d have nominated her, for all her cultural and expat-related stories, as well as the excellent insight she shows when starting debates about several topics (mostly educational), like “online vs offline reading”, and so on. But she already has the award, so I can’t. The other english blog is a friend’s blog, and I realized that most of the blogs I read out there are just some journals, telling me about their lives, and ways of thinking, sometimes giving me an insight over a culture I’m trying to apprehend.

La deuxième partie embarrassante est qu’il m’a fallu beaucoup de temps pour décider à qui faire passer ladite récompense. Je voulais le passer à des blogs soit en anglais soit bilingues. Sur les blogs que je lis, il n’y en a en fait que deux en anglais, celui d’Oreneta inclus. Je l’aurais bien nominée, pour ses récits sur la culture et sur son expatriation, tout comme sur l’excellente maîtrise dont elle fait preuve lorsqu’elle lance des débats sur de nombreux sujets (principalement éducatifs), tels que “la lecture en ligne vs. hors-ligne”, et ainsi de suite. Mais elle a déjà la récompense, donc je ne peux pas. L’autre blog en anglais est celui d’une amie, et j’ai réalisé que la plupart des blogs que je lis ne sont que des journaux, me parlant de leur vie, leur mentalité, parfois me fournissant une ouverture sur une culture que je cherche à appréhender.

So I guess I’ll just limit my choices to french speaking blogs:

Je suppose donc que je limiterai simplement mes choix à des blogs francophones :

  • Le blog de Titia, a long-time friend whose talkativeness and optimism are a pleasure to read, day after day.
  • Dr. CaSo’s c’est pas moi je l’jure, for all the recipes, mixed with reflexions on her life as a canadian immigrant. (And she’s doing a picture contest, “photo de truc“, where people submit pictures taken according to a theme that changes every month…)
  • Nat’s …au pays du soleil levant, for her tales about her experience in Japan
  • Caro & Thom’s Vive les Caribous, a couple of french friends who landed in Toronto the same day as me, and Thom is really a top photographer.
  • JulieMeunier.net, even though she’s not writing as much as before, shared her travel experience throughout many countries, and the truly mind-opening effects that it had on her.

  • Le blog de Titia, une amie de longue date dont le côté bavard et l’optimisme naturel sont un plaisir à lire, jour après jour
  • C’est pas moi je l’jure de Dr. CaSo, pour toutes les recettes entremêlées de réflexions sur sa vie d’immigrante canadienne (Et elle fait un concours photo, “photo de truc“, où les gens soumettent des photos sur un thème changeant tous les mois…)
  • … au pays du soleil levant de Nat, pour le récit de son expérience nipponne
  • Vive les Caribous de Caro & Thom, un couple d’amis français qui ont atterri à Toronto le même jour que moi, et Thom est vraiment un photographe hors-pair.
  • JulieMeunier.net, même si elle n’écrit plus autant qu’avant, a partagé son expérience de voyage à travers de nombreux pays, ainsi que l’ouverture d’esprit que cela lui a donné.

There were other candidates that I could think of, but I only discovered them recently, so I’m not sure exactly what to think of them😉.

Il y avait d’autres candidats auxquels j’ai pensé, mais je ne les ai découverts que récemment, donc je ne suis pas encore sûr de ce que je dois penser d’eux😉.

8 thoughts on “Fame, Glory, ‘n stuff / Célébrité, Gloire, et tout l’toutim.

  1. Oh la la bravo à toi et merci pour cette récompense à laquelle je ne m’attendais pas du tout! Je suis toute zémue!! Je remercie mon papa et ma maman qui m’ont donné le choix d’aller vivre au Canada et ma patronne qui m’a inspiré ce blog et elPadawan qui m’aide à survivre dans ce pays de fou grâce à son blog qui est effectivement très chouette et des soirées très sympatiques et des House et de Desperate Housewives à gogo et des sorties dans des coins complètement loufoques🙂 Je dédie cette récompense à mes coquines qui me le rendent au centuple en poils de chats!

    Merci à tous🙂 (Merde, maintenant va falloir que j’écrive quelque chose d’intelligent sur mon blog…)

    Like

  2. Dr. CaSo, ça doit être l’effet “Cannes”🙂. Comment ça, il t’aide à survivre dans ce pays de fous, mon blog? Le cours de l’herbe à chat a fait baisser la valeur du poil de chat, ces dernières semaines. Je pense que tu te fais arnaquer😉

    Like

  3. oh bah non Dr. Caso m’a piqué mon discours!!
    C’est très gentil, c’est la première fois de ma vie que je reçois un prix d’excellence! faut que je l’imprime et l’encadre! huhu
    Merci beaucoup et j’en profite pour te remercier pour tous tes commentaires sur mon blog, mon fidèle lecteur!🙂

    Like

  4. Nat, Ah ben de rien. Faut que j’aie le temps de tout lire quand t’écris quelque chose, mais le récit est toujours intéressant, et j’aime beaucoup les photos😉

    Like

  5. Bon bah tout ou presque a été dit, merci beaucoup pour le compliment et le prix!

    Et, comme Nat, merci aussi pour tous tes commentaires🙂

    Like

  6. Mon côté bavard ??? Moi ??? Tu sous-entends que je suis bavarde ??? Mais… non… pas du tout !!! En même temps, en triplant tous les signes de ponctuation, comme j’en ai l’habitude, c’est clair que ça paraît beaucoup plus long que ça ne l’est en vrai ! Et c’est pas parce que j’arrive à parler une heure du fait que j’ai mangé une pomme le matin qu’on peut me qualifier de “bavarde” ! Ca n’a aucun rapport ! Non mais…

    Bon, mais cela dit, j’aime beaucoup la description que tu as faite de mon blog ! Et puis, tout de même, je suis le premier élément de ta liste ! Et ça, c’est pas rien ! Premier élément de la liste de mon binôme de l’époque, c’est flatteur ^^ ! Je suis ravie de savoir que tu prends plaisir à lire mon blog… que je prends moi-même plaisir à écrire.

    Alors certains ont remercié leur famille, leurs amis… Euh ben… non, pas moi… Je te remercie toi ^^ !

    Humm dis… faut que je récompense un blog, moi aussi ? C’est pas facile, ça ! Va falloir que je réfléchisse un certain temps… Nan, mais tu vas m’en dispenser, hein, dis ^^ ?

    Merci, en tout cas. Ca fait toujours plaisir de savoir que son blog est apprécié🙂

    PS : la taille de ce commentaire ne constitue pas en soi une preuve de mon côté bavard…😉

    Like

  7. Titia, t’es pas obligé de le faire passer, non plus, hein🙂.

    Mais oui, bavarde, ma binôme. Mes cahiers de palabre s’en souviennent encore😉.

    Et non, bien sûr que non, la taille du commentaire n’est pas indicative. Tu es encore plus bavarde que ça, d’habitude! :p

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s