Canyon Sainte Anne

Since I will be writing an article about the Old Québec for the next PVTistes.net newsletter, I want to keep it for later. Instead, I’m going to talk about the other things I saw there. Or around there. Around 25 minutes east of Québec City, on the road 138, is the Canyon Sainte Anne…

Vu que j’écrirai un article à propos du Vieux Québec dans la prochaine newsletter PVTistes.net, je garde le récit pour plus tard. À la place, je vais parler d’autres choses que j’ai vues là-bas. Ou dans les environs. À grosso modo 25 minutes à l’Est de Québec, sur la road 138, se trouve le Canyon Sainte Anne…

The Ste Anne Falls are 75m high, 23m more than the Niagara Falls. Of course, they’re not wider than the famous Horseshoe Falls, but still. While the parking is free, the entrance isn’t. It’s relatively cheap, though. The entrance fee will enable you to walk a one-hour loop to the bottom of the Canyon, going through 3 bridges over the waters, one of them being 60m above the water. But the loop start with a big, sturdy bridge, Mestachibo bridge.

Les chutes Ste Anne font 75m de haut, 23m de plus que les Chutes du Niagara. Bien sûr, elle ne sont pas aussi larges que les célèbres Chutes en Fer à Cheval, mais quand même. Tandis que le parking est gratuit, l’entrée ne l’est pas. C’est relativement bon marché, tout de même. Le billet d’entrée vous donnera accès à une boucle d’une heure jusqu’au fond du canyon, passant sur 3 ponts au dessus des eaux, l’un d’eux culminant à 60m au dessus de l’eau. Mais la boucle commence avec un gros pont bien mastoc, le pont Mestachibo.

Mestachibo Bridge

From there, you can see the not so impressive upstream river…

De là, vous pouvez voir l’amont de la rivière pas si impressionnant que ça…

Ste Anne river, upstream

… as well as the waters rushing downstream.

… ainsi que les eaux se précipitant en aval.

Ste Anne Falls from the Mestachibo Bridge

Along the pathway going down, little panels explain about the history of the Canyon, while scenic points give an opportunity to enjoy a breathtaking view of the water falling 75m down to the bottom of the canyon.

Le long du chemin qui descend, des petits panneaux expliquent l’histoire du Canyon, tandis que des plateformes d’observations donnent l’opportunité de profiter d’une vue à couper le souffle sur l’eau dévalant 75m jusqu’au fond du canyon.

Ste Anne Canyon

Up until the point where you will reach Mc Nicoll bridge, 60m above the Ste Anne river. I hope you’re not afraid of heights, cos’ the bridge is shaky, and if you look at your feet…

Jusqu’au moment où vous arrivez au pont Mc Nicoll, 60m au dessus de la rivière Ste Anne. J’espère que vous n’avez pas le vertige, parce que le pont bouge beaucoup, et si vous regardez vos pieds…

60m above the water, on the Mc Nicoll Bridge

Once you crossed Mc Nicoll Bridge, two possibilities. If you take a left, you go towards the end of the loop. If you take a right, you’ll reach the third brige. Though if you want to reach Laurent Bridge, you have to know that 187 steps will take you down there. And those 187 steps, you’ll have to climb them back up!

Une fois passé le pont Mc Nicoll, deux possibilités. Si vous allez à gauche, direction la fin de la boucle. Si vous prenez à droite, vous atteindrez le troisième pont. Enfin si vous voulez atteindre la passerelle Laurent, il vous faut savoir que 187 marches vous y amèneront. Et que ces 187 marches, il vous faudra les remonter!

Consider yourself warned.

If you’ve climbed the 1776 steps of the CN Tower at least once, then 187 steps won’t scare you🙂. So off we go, to the bottom of the canyon! Oddly enough, Laurent bridge is rather just half a bridge. Both ends aren’t at the same level!

Si vous avez grimpé les 1776 marches de la tour CN au moins une fois, alors c’est pas 187 petites marches qui font vous faire peur🙂. Donc c’est parti, au fond du canyon! Bizarrement, la passerelle Laurent ressemble plutôt à un demi-pont. Les deux bouts sont pas au même niveau!

Laurent Bridge, a "half bridge".

Whereas upstream, the water is roaring…

Tandis qu’en amont, l’eau rugit…

from the bottom of the canyon

… downstream the flow finally quiets down, as the landscape becomes flatter, and the riverbed wider.

… en aval le courant se calme enfin, tandis que le paysage s’applatit, et que le lit de la rivière s’élargit.

downstream from the Ste Anne falls

Going back up the 187 steps, and back on track to the end of the loop, the scenic points now enable us to see features from the other side we couldn’t see before. See behind the mist, there, this other stream where water is flowing?

En remontant les 187 marches, et de retour sur le sentier qui terminera la boucle, les plateformes d’observation nous permettent de voir des éléments particuliers de l’autre côté qu’on ne pouvait voir avant. Vous voyez derrière la brume, là, cet autre cours où l’eau s’écoule?

The Giant's Kettle, hidden behind the mist generated by the rushing waters

It’s actually the Giant’s Kettle. Time and Erosion created this very deep kettle where water flows during Spring, but looks quieter during summer…

C’est en fait la Marmite de géant. Le Temps et l’Érosion ont créé cette marmite très profonde où l’eau coule au Printemps, mais s’apaise pendant l’été…

The Giant's Kettle

Some say that at night, Giants come here to make soup, stirring it with trees… Well, I don’t know you, but I didn’t want to end up being cooked by a giant, so I hurried up, and soon enough the tour was over😉.

Certains disent que la nuit, des Géants viennent ici faire de la soupe, la mélangeant avec des arbres… Ben je sais pas vous, mais j’avais pas envie de me faire cuisiner par un géant, donc je me suis dépêché, et bien vite le tour fut terminé😉.

The Ste Anne falls

7 thoughts on “Canyon Sainte Anne

  1. I’ve never even heard of this place….we’ll have to go and visit, maybe this summer.

    Listen, I’d bet hard cash that you could take Vietnamese lessons in TO, there has got to be some kind of Vietnamese cultural association, and I am almost certain that they would offer some kind of class, and now’s a good time, you don’t have kids or a family there so you have more free time than you might later….

    just a thought.

    Like

  2. Oreneta, I hadn’t heard of it either, I just discovered it when looking for what was to see in the surroundings of Québec City🙂.

    As for taking classes here, I had the thought already. Classes for Mandarin, Japanese are easy to find. Any other asian language is pretty difficult. And even though I have neither kids nor a family (thanks for reminding me :p), my work doesn’t leave me much free time. Plus I’m learning czech right now.

    So I kinda dropped the idea of learning Vietnamese… for now. But thanks for the thought😉

    Like

  3. Czeck! I am impressed…and I understand, they say it is the best way to learn a language. I am also blowing you a rasberry and a laugh… I know you have lots of family, pththpthpththth…just you don’t have lots of daily obligations at the moment….;p)

    How do you say Hi in Czeck?

    Like

  4. Oreneta, Yes, Czech, it’s not difficult to know why…

    Hi would be Ahoj. Which is different from Good Morning, Good Day, and Good evening.😉

    Like

  5. jamais entendu parlé ce cette chute. c’est chouette que cela soit préservé, pas comme les chutes du Niagara. Merci pour la visite! La balade avait l’air sympa! Manque le bruit des chutes en fond!!🙂

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s