Festival of Fire!

In Canada, when a holiday falls on a Saturday or a Sunday, it is postponed to the following monday. So that people can enjoy a day without work. In France, if the 14th of july falls on a Sunday, we’re basically screwed :p. So this year, Canada day, the 1st of july, was a Sunday. So we had july 2nd free instead.

Au Canada, quand un jour férié tombe un samedi ou un dimanche, il est reporté au lundi suivant. Pour que les gens puissent profiter d’un jour chômé. En France, si le 14 juillet tombe un dimanche, on l’a dans l’os, typiquement :p. Donc cette année, Canada day, le premier juillet, tombe un dimanche. Donc on a eu le 2 juillet à la place.

And as for all national days, you have to have fireworks. The Ontario place was celebrating for a few days, and decided to do a series of fireworks, called the Festival of Fire.

Et comme pour toutes les fêtes nationales, il faut avoir des feux d’artifice. L’Ontario place fêtait ça pendant quelques jours, et à décidé de faire une série de feux, dénommée “Festival of Fire”.

Of course, you had to pay if you wanted to watch from the ontario place. But if you had some friends who lived close by, and wanted to invite you to come to their rooftop, then you could see it from the distance. After all, you cannot hide the sky from people, can you?

Bien sûr, il fallait payer si vous vouliez voir depuis l’ontario place. Mais si vous avez des amis qui habitent pas loin, et veulenet vous inviter sur leur toit, alors vous pouvez le voir de loin. Après tout, on peut pas cacher le ciel aux gens, pas vrai?

So Miss Lulu kindly invited us to watch it from the rooftop of her soon former apartment.

Donc Miss Lulu nous a gentiment invité à le regarder depuis le toit de son bientôt ancien appartement.

Behind us, it was possible to see both the Rogers Centre and the CN Tower, lit for the night…

Derrière nous, on pouvait voir le Rogers Centre et la tour CN, éclairés pour la nuit…

And soon enough, the fireworks started. I still need some training, I think, with the night pictures. I had to zoom in quite much. And my feeling was that it was not really impressive. Or imaginative.

Et sans trop tarder, les feux ont commencé. J’ai encore besoin d’entrainement, je pense, avec les photos nocturnes. J’ai eu à Zoomer pas mal. Et j’avais l’impression que c’était pas si impressionant. Ou original.

That’s probably because during 3 years I went out with a girl who had some family in the fireworks business, who knew a lot about it, and took me to some wonderful displays, like the Nuits de feu, or see the one in Carcassonne, or the fireworks in Paris for the 14th of july. No wonder I get a bit picky now… :).

C’est peut-être parce que pendant 3 ans je suis sorti avec une fille qui avait de la famille dans les feux d’artifices, qui en connaissait un rayon, et m’a emmené à de supers feux, comme les Nuits de feu, ou voir celui de Carcassonne, ou les feux de Paris du 14 juillet. Pas étonnant que je sois un peu difficile maintenant… :).

Anyway, the fireworks were not so bad ^^.

Quoi qu’il en soit, les feux étaient pas si mal ^^.

You can check the pictures yourselves, by the way:

Vous pouvez regarder les images vous-même, d’ailleurs :

Right at the end, I wanted to play a little with the “long shutter” features of my camera… Isn’t it nice, to see this blurry lights on the expressway?

Juste à la fin, je voulais jouer un peu avec la fonctionnalité “obturateur lent” de mon appareil… C’est y pas beau, toutes ces lumières dansantes sur la voie rapide?

Thank you, Miss Lulu :).

Merci, Miss Lulu :).

10 replies to “Festival of Fire!

  1. You’re welcome, mister elPadawan 🙂

    Bienvenue, monsieur elPadawan 🙂

    (je fais comme toi pour être sûre que tous tes lecteurs comprennent mes commentaires, hehe).

    Like

  2. waouw! je dirais même que c’est superbe! :d
    ben dis donc, quelle chance au canada ! ils sont pas radin avec les jours fériés comme ici! lol bisous 😉

    Like

  3. miss lulu, yeah, I don’t know why nobody comments in english in here… are they scared of all the comments in french?

    ouais, je sais pas pourquoi personne commente en anglais ici… ont-ils peur de tous les commentaires en français?

    Like

  4. Marie, ils sont radins sur les jours de vacances, en revanche. Et sur les parkings visiteurs, etc… 🙂

    Like

  5. L’histoire du jour férié décalé, c’est bien sympa, ça….mais si ils sont radins pour les vacances, je suppose que ça reviens au même….

    Jolies photos.
    En parlant de feu d’artifice, j’ai eu la chance de voir une partie d’un concours international d’artificier à Courchevel, avec un spectacle pyrotechnique sur le thème de la vie de Mozart, il y avait la bande son et le feu d’artifice en même temps…..
    C’était génial….

    Like

  6. ficelle, Ça devait être bien sympa :). C’est toujours intéressant quand ils mettent de la musique en plus 😉

    Like

  7. Euh je veux pas faire ma chieuse mais “you’re welcome” ça veut pas dire en gros “de rien” là ?

    ^^

    Ok j’me tais xD

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star