Saint Pa-Drink’s Day! / Jour de la Saint Bois-trick!

Hello everybody!

Coucou tout le monde!

Yesterday was Saint Patrick’s Day! It’s the Saint patron of Ireland. It’s the day he died, actually. So during the day, the pubs are crowded. Everyone has to wear something green. I was told that if you don’t and show up in a bar, people pinch you. I obviously didn’t want that to happen, and finally found a green sweater.

Hier c’était la Saint Patrick! C’est le Saint patron d’Irlande. C’est le jour de sa mort, en fait. Donc ce jour-là, les pubs débordent. Tout le monde doit porter quelque chose de vert. On m’a dit que si je ne le fais pas et me pointe dans un bar, les gens pincent. Je ne voulais évidemment pas qu’une telle chose se produise, et j’ai finalement trouvé un sweat vert.

There were lots of Green Hats. Green Scarves. When you go in the pubs, you can order a green beer as well (they just dye your regular beer… It’s not a mint cocktail :p)

Il y avait plein de Chapeaux Verts. Écharpes Vertes. Quand vous allez dans les pubs, vous pouvez demander une bière verte aussi (ils mettent juste du colorant vert dans votre bière standard… C’est pas un cocktail à la menthe :p)

Originally, it was only irish people who are supposed to celebrate. But it slided to “people with a bit of irish blood”, and finally “anyone who wants to join and enjoy!”. You can’t possibly prevent someone from drinking on St Patrick’s Day if he/she wants to, so…

À l’origine, seuls les irlandais sont censés le fêter. Mais ça a dérivé en “gens avec un peu de sang irlandais”, et finalement “quiconque veut v’nir et s’marrer!”. Impossible d’empêcher quelqu’un de boire le jour de la St Patrick s’il ou elle en a envie de toute façon, donc…

There was a “true irish” in our party. Since I joined a bit late, people where mostly drunk when I arrived. The guy told me “On St Patrick’s Day, in Toronto, the true irish pubs are packed starting at 10:30 AM!”

Il y avait un “vrai irlandais” dans notre groupe. Vu que je suis arrivé un peu tard, les gens étaient pour la plupart déjà pompètes quand je suis arrivé. La gars me dit que “le jour de la Saint Patrick, à Toronto, les vrais pubs irlandais sont bourrés à craquer dès 10h30 du mat’!”

At one point, a girl began talking to me. I think she wanted me to keep an eye on her table, so that they could get it back in a few minutes. She was obviously “under influence”. I looked at her other friends looking for an explanation, they just said, laughing: “don’t worry, we won’t come back for the table, she’s been like that all day…” Just afterwards, the friend who invited me asked:

À un moment, une fille a commencé à me parler. Je pense qu’elle voulait que je garde un oeil sur leur table, pour qu’elle puisse la retrouver dans quelques minutes. Elle était de toute évidence “sous l’emprise de l’alcool”. Je regarde ses autres amis cherchant une explication, et ils ont juste dit en rigolant : “T’inquiètes, on revient pas pour le table, elle a été comme ça toute la journée…” Juste après, l’amie qui m’a invité me demande :

– Did you get her number?
– (raising an eyebrow) No, why?
– You should have! She’s blonde, she’s hot…
– (interrupting) She’s drunk! (shrug) There’s no merit.
– Well, get her number and call her when she’s sober…
– Too late, anyway…

– T’as pris son numéro?
– (levant un sourcil) Non, pourquoi?
– T’aurais dû! Elle est blonde, elle est canon…
– (l’interrompant) Elle est bourrée! (hausse les épaules) Y’a aucun mérite.
– Ben prends son numéro et appelle-la quand elle aura déssaoûlé…
– Trop tard, de toute façon…

So… yeah, funny drunk people here and there 🙂

Donc… ouais, des gens bourrés rigolos par-ci par-là 🙂

And, guess what? I got myself a shiny glittering green hat! Woohooo! (Sorry for the crappy pic, I’m not used to my webcam very much, yet)

Et devinez quoi? J’me suis récupéré un chapeau vert qui brille avec des paillette! Waouuuh! (Désolé pour la qualité de la photo, j’ai pas encore l’habitude de ma webcam)

8 replies to “Saint Pa-Drink’s Day! / Jour de la Saint Bois-trick!

  1. kikou! waou! super ton chapeau! ptdrrrrrrrr
    sinon, pour la blonde, t’aurais dû prendre son num, on sait jamais! lol
    Bisous doux et bonne st patrick en retard! 😉

    Like

  2. Wow nice petit chapeau tout vert 🙂

    Bonne St-Patrick en retard zossi 🙂

    Bonne soirée xox

    Like

  3. tsss on le lâche deux minutes et il lui arrive tout un tas de trucs hilarants … bon, pour la blonde, t’aurais pas dû te gêner, au moins t’aurais fait une chanceuse ! et c’est moi qui te le dit, personne me torture derrière ^^
    garde le chapeau, je veux te voir avec ^^

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star