A head full of stars

This month’s theme, chosen by Alice Wonderland (http://wonderlandalice.wordpress.com/), is “a head full of stars” (La tête dans les étoiles).

Le thème du mois, choisi par Alice Wonderland (http://wonderlandalice.wordpress.com/), est La tête dans les étoiles.

This made me realize how big an issue light pollution actually is. I remember, as a kid, being able to see stars in the night sky from the garden of my house. But when I lived in Paris, or Toronto, or here in Prague, the city lights are so strong that you never see the stars anymore. I guess as a backup solution, you just have to rely on the Christmas decorations on the yearly Christmas trees that are planted in those cities. They usually come with a star on top…

Ça m’a fait me rendre compte de l’importance de la pollution lumineuse. Je me souviens, gamin, de pouvoir voir les étoiles dans le ciel depuis le jardin de la maison. Mais quand je vivais à Paris, ou Toronto, ou même ici, à Prague, les lumières de la ville sont si fortes qu’on ne voit jamais plus vraiment les étoiles. J’imagine qu’en guise de solution de secours, on s’en remet aux décorations de Noël sur les arbres plantés partout. Ça vient souvent avec une étoile au sommet…

Twinkle twinkle little star

Now, what did the others figure out for this month?

Et les autres, ils s’en sont sortis comment ce mois-ci?

Josette, Mamysoren, Danièle.B, Laurent Nicolas, J’habite à Waterford, Nicky, Albane, Philisine Cave, Pat, Eurydice, La Fille de l’Air, Pilisi, Gilsoub, Céline in Paris, Escribouillages, PatteBlanche, Ventsetvoyages, DelphineF, Angélique, Lavandine, Sandrin, Nanouk, Jakline, Cricriyom from Paris, Kellya, Alice Wonderland, Lyonelk, BiGBuGS, Mirovinben, Josiane, magda627, Blogoth67, Krn, Gine, Morgane Byloos Photography, Akaieric, Betty, écri’turbulente, Chiffons and Co, La Tribu de Chacha, Cara, Julia, Frédéric, Giselle 43, Renepaulhenry, Bubble gones, Christophe, Magouille, El Padawan, Tambour Major, Amartia, Lau* des montagnes, Xoliv’, FerdyPainD’épice, Lilousoleil, Alexinparis.

Advertisements

Dusk

(As usual, click on the pics to see the larger version on flickr 😉 / Comme d’habitude, cliquez sur les photos pour aller les voir en plus grand sur flickr 😉 )

Lately I’ve been pretty busy. Overworked actually, since the company requested us to work a few extra evenings and week-ends. Doesn’t give me much time to go out, or exercise. I haven’t climbed in weeks, and the only times I’ve been to Prague were for shopping, mostly. So when a friend invited me to his band’s concert (more on that later), I jumped on the opportunity. And to kill two birds with one stone I also ordered some pictures developed, near Václavské náměstí (Wenceslas square). I got there at dusk, right before the store closed. And as soon as I got out of the store, the sky started to change color, and at the same time the street lights and signs started to lit up.

J’ai été pas mal occupé ces derniers temps. Surmené, en fait, vu que la boîte nous a demandé de travailler quelques soirs et week-ends supplémentaires. Ça ne me laisse pas énorme de temps pour sortir, ou faire du sport. Je n’ai pas grimpé depuis des semaines, et les seules fois où je suis allé à Prague c’était pour faire des courses, principalement. Donc quand un ami m’a invité au concert de son group (j’y reviendrai), j’ai sauté sur l’occasion. Et histoire de faire d’une pierre deux coups, j’ai aussi fait développer quelques photos près de Václavské náměstí (la place St Venceslas). J’y suis arrivé au crépuscule, pile avant la fermeture. Et en sortant de la boutique, le ciel a commencé à changer de couleur, et en même temps les lumières et enseignes ont commencé à s’allumer.

Café Tramvaj & Národní Muzeum at dusk

Café Tramvaj & Národní Muzeum at dusk (1/80s, ƒ/5.6, ISO 800, 42 mm)

As I was there taking pictures of the Národní muzeum (National Museum) I heard a group of French tourists debating about where to get their touristy shot taken. They started to talk to me in English, asking if I could take a picture of them in front of the museum. I loved the look on their face when I replied in French ;). And as I walked down the square, it was to the sound of jazzy tunes.

Tandis que je prenais des photos du Národní muzeum (Musée National) j’ai entendu un groupe de touristes français débattre de l’endroit d’où se faire prendre en photo. Ils m’ont abordé en anglais, me demandant si je pouvais les prendre en photo devant le musée. J’ai adoré leur tête quand je leur ai répondu en Français ;). Puis j’ai descendu la place, au son de musiques jazz.

Band

Band (1/50s, ƒ/4.5, ISO 2500, 36 mm)

Tunes that quickly got overpowered by percussions.

Musiques bientôt remplacées par des percussions.

Výplach

Výplach (1/60s, ƒ/2, ISO 400, 50 mm)

The light, the lights, the setting, I immediately thought to myself: this is a job for my nifty fifty. I quickly switched lenses, set myself in Av mode, f2.0 to turn the distant street lights in little fireflies, and -2/3EV Exposure compensation so that the camera doesn’t try to make the scene brighter than it actually was, and voilà:

La lumière, les lumières, le cadre, je me suis tout de suite dit: c’est un boulot pour mon “nifty fifty”. J’ai rapidement changé d’objectif, suis passé en mode Av, la focale à f2.0 pour transformer les lampadaires en petites lucioles, et une correction d’exposition à -2/3EV pour que l’appareil ne tente pas de rendre la scène plus claire qu’elle ne l’était, et voilà:

Výplach

Výplach (1/60s, ƒ/2, ISO 640, 50 mm, -2/3EV)

Playing around a bit with the settings, wondered how things would look like with an aperture of, say, f5.0. Well, that would already be too much and the little fireflies turned back into street lights…

En jouant un peu avec les réglages, je me suis demandé ce que ça donnerait avec une ouverture de, disons, f5.0. Ben ça ferait déjà trop et les petites lucioles redevinrent lampadaires…

Výplach

Výplach (1/15s, ƒ/5, ISO 800, 50 mm)

As I dropped a coin in their basket before leaving (it’s the least I could do, when you stop to listen and take pictures of buskers, to give them a small something. They gave you music and a nice pic, they deserve it), I managed to make out a website address. So this duo is called Výplach. I looked them up afterwards when I got home. Their web site also has a couple of links to videos of them playing, if you wonder what they sound like. (Warning: website may contain Comic Sans MS).

Tandis que je lâchais ma piécette dans leur panier avant de partir (c’est la moindre des choses, quand on s’arrête pour écouter et photographier des artistes de rues, de leur laisser un petit quelque chose. Ils ont donné de la musique et une bon cliché, ils le méritent), j’ai réussi à déchiffrer une adresse web. Donc le duo s’appelle Výplach. Je les ai cherché après en rentrant à la maison. Leur site web a aussi quelques vidéos d’eux en train de jouer, si vous voulez voir à quoi ça ressemble (Attention: le site peut contenir du Comic Sans MS).

I walked around a bit more, since I had more time before the my friend’s band’s concert. And as the sky turned darker, I was thinking about the “Lost in the Details” theme of the Weekly Photo Challenge. Maybe the Prašná brána (powder gate) would provide me some nice architectural details? Unfortunately, it was too dark already for close ups.

J’ai continué mon chemin, vu qu’il me restait pas mal de temps avant le concert de mon ami. Et tandis que le ciel s’assombrit, je repensai au thème “Perdu dans les détails” du Défi phot hebdomadaire. Peut-être que la Prašná brána (porte poudrière) pourrait me fournir de beaux détails architecturaux? Malheureusement, il faisait déjà trop sombre pour des gros plans.

Prašná brána

Prašná brána (1/30s, ƒ/3.5, ISO 800, 18 mm)

Then, what about the Obecní dům (Municipal house)? I expected it to be more detailed than this. Still a nice shot, but not something I could use for the Weekly photo challenge…

Quid de l’Obecní dům (maison municipale), alors? Je pensais qu’elle serait plus chargée en détail que ça. Bon, ça reste une belle photo, mais pas quelque chose d’utilisable pour le défi photo…

Obecní dům

Obecní dům (1/30s, ƒ/3.5, ISO 800, 18 mm)

Late night dining in Brussels / Dîner tardif à Bruxelles

I think I already mentioned before that most restaurants in Brussels close really “early”, at least for “Parisian Software Developer” standards. I mean, when MacDonald’s already put out the trash at 10PM, it’s pretty bad…

Je crois que j’ai déjà dit que la plupart des restaurants de Bruxelles ferment vraiment “tôt”, du moins pour un “ingénieur informaticien parisien”. J’veux dire, quand le MacDo a déjà sorti les poubelles à 22h, ça craint…

And, of course, when I’m sent on a business trip to a customer site, it usually means there will be long hours. First priority is to get things done, and only then can we get back to the hotel and rest.

Et bien sûr, quand on m’envoie pour affaire chez un client, ça veut en général dire qu’il y aura de longues journées. La priorité c’est de faire en sorte que tout fonctionne, et seulement après on peut rentrer à l’hôtel pour se reposer.

Crowne Plaza

Continue reading