Contrast

This month’s theme, chosen by Philisine Cave (http://jemelivre.blogspot.fr/), is “contrast”.

Le thème du mois, choisi par Philisine Cave (http://jemelivre.blogspot.fr/), est Contraste.

And it’s funny, or rather kinda sad, that I would be one of the admins for this photo blogging group, but by contrast, the only publications for the last year (and more) have only been just this. I’m not really blogging anymore, pictures pile up on my computer, time flies, I don’t even have time to reply to comments. I’m being a terrible host, aren’t I? Work has been taking most of my time last year. I guess with great responsibility comes great overtime? Consistently working late hours is not a good thing. Well, at least I have a job, and the job itself is interesting, I’m not complaining about that. My work is also recognized by my hierarchy, which is something that I haven’t always experienced in the past, and that keeps me going. The people handling is what gets me, I suppose. Takes a lot of my daytime, meaning my evenings are spent catching up on the things I couldn’t do during the day.

Et c’est drôle, ou plutôt un peu triste, que je sois un des admins du groupe de photoblogueur·se·s, mais que par contraste, mes publications depuis plus d’un an se limitent à juste ça. Je ne blogue plus vraiment, les photos s’empilent dans mon ordinateur, le temps pax, je n’ai même pas le temps de répondre aux commentaires. Je suis un hôte pourrave, pas vrai? Le boulot m’a pris le plus clair de mon temps l’an passé. Je suppose qu’avec de grandes responsabilités viennent de grandes heures supplémentaires? Travailler tard en quasi-permanence c’est pas bon. Bah, au moins j’ai un travail, et le boulot est intéressant, je me plains pas. Mon travail est aussi reconnu par mes supérieurs, chose qui n’a pas toujours été systématique par le passé, et ça me donne un coup de boost pour tenir. C’est la gestion des gens qui me pèse, je crois. Ça me prend beaucoup de temps sur la journée, donc mes soirées sont passées à rattraper le retard sur ce que je n’ai pu faire pendant mes horaires de bureau.

Contraste: Une bibliothèque pour tous, mais pas tout le temps non plus, faut pas déconner...

That being said, you came here for a picture, didn’t you? Well, here it is. I love how the sign says “Library For All”, but it’s only open 2 hours per day at most, and only 4 days per week… OK. It’s also sad. But I found the contrast striking, between the intent, and the realization.

Ceci étant dit, vous êtes venus pour une photo, non? Ben voilà. J’aime comme le panneau dit “Bibliothèque Pour Tous”, mais c’est ouvert que 2h par jour, 4 jours sur 7… OK. C’est aussi triste, en fait. Mais le contraste m’a frappé, l’écart entre intention et exécution.

Now, what did the others figure out for this month?

Et les autres, ils s’en sont sortis comment ce mois-ci?

BiGBuGS, Renepaulhenry, Lilousoleil, Gilsoub, Cara, Chiffons and Co, Escribouillages, Angélique, Betty, Amartia, magda627, DelphineF, Frédéric, Aude, Julia, Mirovinben, Who cares?, Kellya, Nicky, La Tribu de Chacha, Philisine Cave, La Fille de l’Air, écri’turbulente, Marie-Paule, Lau* des montagnes, Lavandine, Christophe, Tambour Major, Jakline, Philae, Laurent Nicolas, Danièle.B, Alexinparis, Giselle 43, François le Niçois, Morgane Byloos Photography, Xoliv’, Josette, Blogoth67, Nanouk, Sous mon arbre, Céline in Paris, Eurydice, Carolyne, J’habite à Waterford, Josiane, Magouille, Pat, Mamysoren, Chat bleu, Sandrin, El Padawan, Krn, Akaieric, Lavandine83, Lyonelk, Gine, Cricriyom from Paris.

Advertisements

Elpastagram#6: Charles Bridge

Karlův most (Charles Bridge) is not just newlyweds posing, tourists kissing their dogs and people in pig suits

Karlův most (le pont Charles), ce n’est pas que des mariés qui posent, des touristes qui embrassent leurs chiens ou bien des gens habillés en costume de cochon

Late afternoon on Karlův most, Prague

Late afternoon on Karlův most (f/20.0, 1/125s, ISO 100, 18mm)

On a late afternoon, on my way to a concert in Malá Strana, the tourists’ shadows were stretching and stretching, as the sun was getting lower on the horizon. I wanted to capture the contrast between the bridge and the still bright blue sky. Also, I sometimes managed to get some sun flare in my pictures, or some silhouette shots, but mostly accidental. This time, I *wanted* the sun in my picture. I wanted the stark contrast and silhouettes. There’s one small thing that still bothers me about the picture. And I wonder whether or not it should have received the Black and White treatment. What do you think?

Une fin d’après-midi, en chemin vers un concert dans Malá Strana, les ombres des touristes s’allongeaient et s’allongeaient, alors que le soleil descendait vers l’horizon. Je voulais capturer le contraste entre le pont et le ciel encore bleu. Aussi, il m’est arrivé d’avoir un effet de diffraction lumineuse (les halos, là1.) dans mes photos, ou bien des silhouettes, mais plutôt par hasard. Cette fois, je *voulais* le soleil dans ma photo. Je voulais le contraste prononcé et les silhouettes. Il y a un petit truc qui me chiffonne, quand même. Et je me demande si la photo aurait dû être passée en Noir et Blanc. Vous en pensez-quoi, vous?

1 Comment? T’as du soleil et t’as jamais fait de diffraction lumineuse avec ton appareil? Non mais halo, quoi! (Désolé. Ou pas. En fait pas du tout. J’assume 😀 )