elPadawan ~ out and about

Village Carnival

Carnival is one of those things, in Czech Republic, where villages big and small will always try to organize every year. And I always found it endearing to see what kind of costumes the children would pick. I recall in France, you’d have the “standard” pirates/princesses and superheroes stuff. But seldom would you see kids dressed as “old cartoon characters from your parents’ childhood”. In here, it’s a different story, though.

Le Carnaval c’est une de ces choses, en République Tchèque, que villages petits et grands vont toujours tenter d’organiser tous les ans. Et j’ai tuojours trouvé ça charmant de voir quel genre de costumes les enfants choisissent. Je me souviens qu’en France, on aurait surtout les combos “standard” pirates/princesses et super-héros. Mais rarement des enfants déguisés en “vieux personnages de dessin animé de l’enfance de leurs parents”. Ici, c’est un peu différent.

Of course, you’ll find Ninja Turtles

OK, on a des tortues Ninja

Ninja Turtle

And at least one Batman.

Et au moins un Batman.


Spiderman is also an all-time favorite,

Spiderman est aussi un grand classique,


And more recently, the Avengers movie franchise gave a boost to The Hulk costumes.

Et plus récemment, la franchise des Avengers a donné un coup de peps à ce bon vieux Hulk.


On the princess front, Disney kinda takes the entire scene here, especially since Frozen. Two years later, the costumes are still in fashion 🙂

Côté princesses, Disney monopolise un peu le décor, ici, surtout depuis la Reine des Neiges. Deux ans plus tard, toujours un carton 🙂

Jede jede mašinka!

And then, you see some older references. Like Pippi Långstrump (Pipi Longstocking).

Puis on voit des références un peu plus anciennes. Genre Pippi Långstrump (Fifi brindacier)

Pippi Långstrump ( Pipi Dlouhá Punčocha, Pipi Longstocking, Fifi Brindacier)

And Maková Panenka, (Poppy Doll), from a 1972 cartoon.

Et Maková Panenka, (lit: La poupée pavot), d’un dessin animé de 1972.

Maková panenka

I wondered why that was, and it is because here, those cartoons from the 70s are still popular even for little children. Similar to Krtek (Little Mole), which hasn’t aged one bit, you’ll easily find pretty cheap DVDs of those cartoons, and those are very nice tales for toddlers (non violent, with a positive story, etc…). That’s why even after 40 years they are still classics that you’ll easily find in almost every Czech family…

Je me suis demandé comment ça se faisait, et c’est parce qu’ici, ces dessins animés des années 70 sont toujours populaires auprès des petits. Tout comme Krtek (Taupek / La petite taupe), qui n’a pas pris une ride, on trouve facilement des DVDs bons marchés de ces dessins animés, et les histoires sont très adaptées aux tout petits (pas de violence, histoire optimiste, etc…). C’est pour ça que même 40 ans plus tard c’est toujours des classiques qu’on retrouve facilement dans presque toutes les familles tchèques…

4 replies to “Village Carnival

    1. Yeah, I actually learned a bit about that character while writing out the article. I have absolutely no idea why everybody in the world but the French give her the name “Longstocking” (translated in the local language, of course). What the heck did the French smoke the day they decided to call her “Fifi brindacier” (Fifi Steelthread)?


Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this:
close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star