Ještěd, and Aliens

You know you are in the Liberec area when you can see this:

Vous savez que vous êtes proche de Liberec quand vous voyez ça:

Ještěd

Ještěd is a moutain on the outskirts of Liberec. Actually the highest of the local mountain range. And when you’re around there for the first time, it’s a must see. It’s possible to drive all the way to the hotel/TV tower, and there’s a teeny tiny paid parking there. If you arrive early and don’t want to walk, you can try to get there. The TV tower itself has been designed in the 60s by Karel Hubáček.

Ještěd est une montagne aux abords de Liberec. C’est la plus haute montagne de la chaîne, en fait. Et quand on est dans les parages pour la première fois, c’est un incontournable. On peut conduire jusqu’au pied de l’hôtel/tour TV, et il y a un tout petit parking payant riquiqui. Si vous arrivez tôt et que vous avez la flemme de marcher, vous pouvez tenter votre chance. La tour TV en elle-même date des années 60, et a été conçue par Karel Hubáček.

Ještěd TV Tower

The hotel there is a luxury hotel (that’s to be expected), so are the prices of the restaurant. In summer, people go there to enjoy the view. On a clear day, you should be able to see Poland and Germany from there. But that day, things were cloudy.

L’hôtel est un hôtel de luxe (comme c’est étonnant), tout comme les prix du restaurant. En été, les gens viennent profiter de la vue. Par temps clair, on est censé pouvoir voir la Pologne et l’Allemagne. Mais ce jour là, c’était plutôt nuageux.

Small plane

The big city, obviously, is the nearby Liberec.

La grande ville, là, c’est la ville de Liberec.

Liberec, from Ještěd

When we were visiting, somebody was doing some freshening up on the “roof”. Well. I’m not sure when it stops being a wall and when it starts becoming a roof. I’m also not sure if it was just a paint job or if he was replacing the coverings (the ring on which the guy is working is supposed to be white, FYI)…

Pendant notre visite, quelqu’un raffraichissait le “toit”. Bon. Je ne sais pas trop où le mur s’arrête ni où commence le toit. Et je ne sais pas non plus s’il peignait ou s’il remplaait carrément les couvrures (l’anneau sur lequel le gars travaillait est censé être blanc, pour info).

Maintenance

In Winter, people come here to ski (or even ski jump, the 2009 World Championship was held there). In Summer, aside from the tower and for the view…

En hiver, les gens viennent skier (ou faire du saut, les championnats du monde 2009 ont eu lieu là). En été, à part la tour et la vue…

South View from Ještěd

Oh, and apparently, some people think the TV tower looks a little bit out of this world. So much so that a series of sculptures have been made and put on display around the tower, the Children from Mars, by Jaroslav Róna.

Oh, et apparemment, certaines personnes pensent que la tour TV n’a pas l’air bien de ce monde. À tel point qu’une série de sculptures a été faite et est placée autour de la tour, les Enfants de Mars, par Jaroslav Róna.

Children from Mars

(And yes, the fact that this little martian boy’s genitals are a shiny bronze color is due to the fact that people keep touching it…)

(Et oui, le fait que les parties du petit martien soient d’un bronze brillant est dû au fait que les gens n’arrêtent pas de le toucher…)

10 thoughts on “Ještěd, and Aliens

    • I was not especially tempted, but that’s probably because I’m not a statuphiliac :p. I wouldn’t be surprised if the artist did anticipate that, though…

      Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s