Promotion

Remember Mourek?

Vous vous souvenez de Mourek?

Mourek sitting on the piano

Unfortunately, our Newfoundland, one day, managed to force her gate open and run after him while he was still too small to escape. We managed to wrestle him away from her, and worried, took him to the vet. He was luckily unhurt, but the vet recommended that we find a new home for him, since now that the dog managed to catch him once, she will always consider him as prey…

Malheureusement, notre Terre-Neuve, un jour, a réussi à forcer sa barrière et le courser alors qu’il était encore trop petit pour lui échapper. On a réussi à l’extirper, et inquiets, l’avons emmené voir le véto. Il était heureusement sain et sauf, mais le véto nous a recommandé de lui trouver un nouveau foyer, vu que maintenant que la chienne a réussi à l’attraper une fois, elle le verra toujours comme une proie…

So we tried looking for a new home, but couldn’t find any😦. And animal shelters are so crowded that they won’t accept him, or we would have to anonymously abandon him at their doorstep, 18th century orphanage style…

Donc on a cherché à lui trouver une nouvelle maison, mais on n’a pas pu😦. Et les assos sont tellement bondées qu’elles refusent les nouveaux arrivants, ou alors il faudrait l’abandonner sur le palier anonymement, façon orphelinat du XVIIIè…

So we kept him, at home, and for some time he was not allowed to go out much, at least not unless the dog is locked in the garage. Which is not a life for either a cat, or a dog. Then Mourek got promoted as chief of the henhouse!

Donc on l’a gardé, à la maison, et pour un temps il n’était pas autorisé de sortir, du moins pas tant que la chienne n’était pas enfermée au garage. Ce qui n’est une vie ni pour le chat, ni pour la chienne. Et puis Mourek s’est vu promu gardien chef du poulailler!

Climbing the social ladder?

For the first couple of weeks, we left his door locked, since there are several holes in the roof and carpentry that we wanted him to discover and get used to, and at the beginning he mainly explored the rooftops.

Les quelques premières semaines, on a laissé sa porte fermée, vu qu’il y a plusieurs trous dans la toiture et la charpente qu’on voulait qu’il découvre et s’approprie, et au début, il explorait principalement les toits.

Standing guard

And then, one evening, I saw him down in the garden, and the dog started to chase him, but he quickly evaded her, by going up a tree, getting down on the other side, and getting back to his rooftop. Phew. So I was reassured, looks like he was now big enough to evade the dog if necessary.

Puis un soir, je l’ai vu descendre dans le jardin, et la chienne commencer à le courser, mais il lui a rapidement échappée, en grimpant un arbre, descendant de l’autre côté, et remontant sur son toit. Ouf. Donc j’étais rassuré, on dirait qu’il est assez grand pour échapper à la chienne si besoin.

And a couple of months ago, Mourek figured out the dog. He approached her closely, and she didn’t react. As long as he doesn’t try to run away from her, she would not chase him. And now, they’re best friends, so whenever we get out in the garden, there’s the dog standing in the way to get biscuits, and the cat purring on our legs trying to find an opportunity to sneak in the house…😀.

Et il y a quelques mois, Mourek a calculé la chienne. Il s’est approché tout près, elle n’a pas bougé. Tant qu’il ne cherche pas à détaler sous son nez, elle ne le prendra pas en chasse. Et maintenant, ils sont copains comme cochons, donc dès qu’on sort dans le jardin, la chienne bloque le passage pour des biscuits, et le chat nous ronronne dans les pattes en cherchant à trouver un moyen de se faufiler dans la maison…😀.

On the roof

He’s also venturing out of the house, and even crossing the street to where his mother lives… I’m glad we didn’t find him a new home, and that the vet was wrong, in the end.

Il se promène aussi hors de la maison, et traverse même la rue là où sa mère habite… Je suis content qu’on ne lui ait pas trouvé un nouveau foyer, et que le véto ait eu tort, finalement.

Chat perché

6 thoughts on “Promotion

  1. Eh ben dis-donc, c’est la jungle chez vous😉 Et le poilu promu, il ne bouffe pas les poules? En tous les cas les photos sont adorables et je suis bien contente que l’histoire se finisse bien🙂

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s