Vacation / Vacances (13/16) : Gruissan

Narbonne was chosen as the “resting place” during this Summer Tour de France, for two reasons:

Narbonne fut choisie comme “point de repos” pendant le Tour de France de cet été, pour deux raisons:

  1. not driving a couple of days before the big return ride cannot hurt
  2. Farniente! Vamos a la playa!
  1. ne pas conduire pendant quelques jours avant le grand voyage du retour, ça ne peut pas faire de mal.
  2. Farniente! Vamos a la playa!

Avion Publicitaire

Some 15-20 minutes away from Narbonne, you can reach the Mediterranean sea and there is quite a large amount of beaches. Of course, it is also obviously mega-popular, with probably more than half the French people who can afford vacations going there for their summer vacation.

À environ 15-20 minutes de Narbonne, on peut atteindre la Méditerranée et il y a un sacré paquet de plages. Bien sûr, c’est aussi de toute évidence super-populaire, avec peut-être bien plus de la moitié des Français qui peuvent se permettre des vacances qui s’y rendent pour leurs vacances d’été.

And indeed, it’s always pretty crowded. Seasoned tourists either rent something next to the beach (which will cost a lot, and must be done something like a year in advance…) or arrive at sunrise and leave at sundown. Others, like me, will struggle to find a parking spot for the car. And then, be stuck in traffic if I decide to leave the beach between 5 and 7PM, because that’s the time at which everybody leaves.

Et en effet, c’est toujours plutôt bondé. Les touristes aguerris louent des bungalows à deux pas de la plage (qui coûtent bonbon, et doivent être réservés genre un an à l’avance…) ou bien arrivent à l’aube et repartent au coucher du soleil. D’autres, comme moi, galèrent pour trouver une place de parking. Pour ensuite, être coincé dans les bouchons si j’ai le malheur de partir entre 17 et 19h, parce que c’est l’heure à laquelle tout le monde se barre.

Anyways, there, one day when I took the camera with me (I don’t like taking anything valuable with me on a crowded beach, go figure), I could see that some people had been pretty busy doing some heavy construction work. It’s not as good as this, but still, it’s pretty amazing:

Enfin bon, là-bas, un jour où j’avais pris l’appareil avec moi (je n’aime pas prendre d’objets de valeur avec moi sur une plage bondée, allez savoir), j’ai pu voir que des gens s’étaient bien amusés à faire des grands travaux. Ça ne vaut pas ça, mais quand-même, je trouve ça pas mal bien:

Château de Sable médiéval

And while I was taking a picture of it, I heard a man tell his wife: “see, ‘told you there’d be some folks with a camera!”. Apparently, they forgot to take their camera, and were looking for someone kind enough to snap a pic of them with their work.

Et alors que je le prenais en photo, j’entends un homme dire à sa femme: “ah ben tu vois, j’te l’avais dit qu’y allait y’avoir quelqu’un avec un appareil!”. Apparemment, ils avaient oublié de prendre leur appareil, et étaient à la recherche d’une bonne âme pour les prendre en photo avec leur œuvre.

Out of curiosity, I asked them how long it took them to do this. So they did it in 3 hours, a team of 2 adults and 4 children. And the castle has 64 towers, 1 keep, 2 gates, 1 drawbridge, a moat, and 2 wards. Pretty impressive🙂

Par curiosité, je leur ai demandé combien de temps ça leur avait pris à faire. Donc ça leur a pris 3 heures, une équipe de 2 adultes et 4 enfants. Le château comporte 64 tours, 1 donjon, 2 entrées, 1 pont-levis, des douves, et 2 lices. Plutôt impressionant🙂

4 thoughts on “Vacation / Vacances (13/16) : Gruissan

    • Oh, just what you see on the picture is nothing. There are times when you have to walk on other people’s towels to get to the water…
      I did send the man the pictures. I just chose not to put online his family picture, for obvious privacy reasons.

      Like

  1. Moi ça me fait penser à Carcassonne… Plutôt local en plus !
    Et en ces jours où l’hiver commence peu à peu à reprendre ses droits, ça me fait chaud de penser à l’été.. !
    Nouvelle lectrice pas forcément, juste une lectrice-silencieuse. Mais je me sens toujours bête de commenter si je ne peux donner de retour… Et je suis longue à pondre un blog.. !

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s