Vacation / Vacances (12/16) : Narbonne

(Note: As usual, click on the pictures to see a bigger version :) )

(Note: Comme d’habitude, on clique sur les images pour les voir en plus grand :) )

The main entrance to Carcassonne is through the Porte Narbonnaise, I kinda had to show you Narbonne next, now, hadn’t I? Once again, it’s a place full of history. Just like Carcassonne, it dates back to the Gallo-Roman period. And there is tangible proof: In 1997, they found on the Main Square remnants of the Via Domitia, the Roman highway that linked Italy and Spain.

L’entrée principal de Carcassonne se fait pas la Porte Narbonnaise, fallait bien que je vous montre un peu Narbonne après, non? Une fois de plus, c’est un endroit chargé d’histoire. Tout comme Carcassonne, ça remonte à l’époque Gallo-Romain. Et ça se voit: En 1997, ils ont trouvé sur la place de l’Hôtel de Ville des restes de la Via Domitia, la voie Romaine qui reliait Italie et Espagne.

Via DomitiaVia Domitia

Narbonne is one of those cities that probably will give you one hell of a background if you are getting married there… The City Hall is located in the Archbishop’s Palace, an imposing complex of buildings now hosting the City Hall and two museums.

Narbonne est une de ces villes qui offrent un sacré fond si vous vous y marriez… L’hôtel de Ville se situe dans le Palais des Archêveques, un complexe imposants de bâtiments qui abrite dorénavant la mairie et deux musées.

MairieFrontonFontainePalais des archevêques

The dungeon Gilles Aycelin, on the left of the picture above, can be visited, to give a 40m high “pidgeon’s eye” view of the city🙂. On the main square, for example, you can see the “Les Dames de France” department store, Narbonne’s version of the Printemps and Galeries Lafayette.

Le dongeon Gilles Aycelin, à gauche sur la photo ci-dessus, peut être visité, pour donner une vue d’ensemble à 40m de haut🙂. Sur la place de l’Hôtel de Ville, par exemple, on peut voir le magasin “Les Dames de France”, la version Narbonnaise du Printemps et des Galeries Lafayette.

Les Dames de France

And in the distance, you would also see, amidst the typical Provence roofs, some churches standing out, like church of Our Lady of Lamourguier…

Et au loin, on peut aussi voir, au milieu des toits typiquement provençaux, des églises sortir du lot, comme l’église Notre-Dame de Lamourguier…

Notre-Dame de Lamourguier

Or the Saint-Paul Basilica, one of the oldest gothic churches from the South of France, which mixes roman and gothic styles…

Ou bien la Basilique Saint-Paul, une des plus vieilles églises gothiques du Sud de la France, qui mêle les styles romans et gothiques…

Église Saint-Paul

But the most obvious one in the lot is the Saint Justus and Saint Pastor Cathedral, which is actually pretty close from the Archbishop’s palace.

Enfin celle qui saute le plus aux yeux est la Cathédrale Saint-Just et Saint-Pasteur, toute proche du palais des archévêques.

Cathédrale Saint-Just et Saint-Pasteur

One would figure that archbishops don’t like to walk, so they would want access to their cathedral pretty much from their palace, right?

Il est raisonnable de penser qu’un archevêque n’aime pas trop marcher, donc qu’il veuille accéder à sa cathédrale directement depuis son palais, non?

Palais des archevêques

So here you go, a couple of gates and a dove later…

Donc voilà, quelques portes et un colombe plus tard…

Porte, NarbonneHou Hou

You arrive at the Cloister in the back of the Cathedral.

Vous voilà au cloître attenant à la cathédrale.

CloîtreCloître

And then, I only got the chance to take two or three pictures before being ushered out by some of the cathedral’s staff.

Ensuite, je n’ai eu le temps que pour deux ou trois photos avant de me faire sortir par le personnel de la cathédrale.

Cathédrale Saint-Just et Saint-PasteurCathédrale Saint-Just et Saint-Pasteur

Well, there was going to be a funeral, you understandably don’t want to get all touristy, and go clickety-click like a Japanese teenager under the Eiffel Tower…

Bon, il y allait y avoir un enterrement, donc on comprend tout à fait qu’il ne faut pas faire son touriste, en mitraillant comme une ado japonaise sous la Tour Eiffel…

Cathédrale Saint-Just et Saint-Pasteur

The Cathedral itself is unfinished. At the very beginning, there was a Constantinian basilica. Which burnt in a fire in the fifth century. Atop of the ruins, a Latin Basilica was built. In the eighth century it was dedicated to Saint Just and Pastor, two young Spanish martyrs. Then at the end of the ninth century, it got expanded and remodeled as a Carolingian cathedral, until Pope Clement IV, in the thirteenth century, decides to order a gothic extension, which never got finished, for many reasons (economic context changes during the construction, high costs, and it would have required to take down part of the city’s fortifications).

La cathédrale en elle-même n’est pas terminée. Au tout début, il y avait une basilique constantine. Qui a brûlé dans un incendie au cinquième siècle. Par dessus les ruines, une basilique latine fut érigée. Au huitième siècle elle fut consacrés aux Saints Just et Pasteur, deux jeunes martyrs espagnols. Puis à la fin du neuvième siècle, elle fut agrandie et remodelée en cathédrale Carolingienne, jusqu’à ce que le pape Clément IV, au treizième siècle, décide de commander un agrandissement gothique, qui ne sera jamais terminé, pour plusieurs raisons (changement de conjecture économique, coûts de construction, et il aurait fallu abattre une partie des remparts).

I enjoyed walking around Narbonne. The very sunny weather helped, a bit, I’ll have to admit. You can see pretty much anything and everything, from fancy canine salons

J’ai bien aimé marcher dans Narbonne. Le temps très ensoleillé a aidé, un peu, je dois le reconnaître. On peut voir de tout et n’importe quoi, de salons de toilettages chics

Enseigne du Chien-Chic

to ornate balconies

aux balcons bien décorés

Balcon en fer forgé

and frog trash cans😀

en passant par des poubelles grenouilles😀

Poubelle Grenouille

3 thoughts on “Vacation / Vacances (12/16) : Narbonne

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s