If you thought I was taking nice pictures, I’m going to change your mind :p. This post will be the perfect example of how bad I am with a cloudy grey sky :D. I tried to play a little bit with the exposure settings, from -1 to +1, I tried the auto mode. I tried all the white balance settings on the camera. I’m pretty sure there is a couple of magic settings that could make things work. But on that day, in Étretat, I didn’t find them. I promise, the next time I show you the sea, it’ll have a blue sky 🙂
Si vous pensiez que je prends de belles photos, je vais vous faire changer d’avis :p. Ce billet sera le parfait exemple de mon mauvais niveau en ciel nuageux :D. J’ai tenté de jouer sur les réglages d’exposition, de -1 à +1, j’ai tenté le mode automatique, j’ai essayé toutes les balances de blanc de l’appareil. Je suis à peu près persuadé qu’il y a quelques réglages magiques qui pourraient faire marcher tout ça. Mais ce jour là, à Étretat, je ne les ai pas trouvés. Promis, la prochaine fois que je vous montre la mer, il y aura un beau ciel bleu 🙂
Étretat is famous for its cliffs, which inspired many artists, the most famous one probably being the impressionist Monet. Tourist parkings are at the border of the city, which makes for a short walk through the town in order to get to the cliffs. On the way there, walking through a small park, several “exercise points” have been set up, and on this one, it was possible to read a small correspondance, that read as follows: “YOU WANT TO EAT WHERE? – Across the casino (very sympatetic waiter)”. (spelling mistake included)
Étretat est célèbre pour ses falaises, qui ont inspiré de nombreux artistes, le plus célèbre étant probablement l’impressioniste Monet. Les parkings pour les touristes sont en bordure de ville, ce qui fait traverser la ville à peid pour aller voir les falaises. Sur la chemain, à travers un parc, plusieurs agrès ont été mis en place, et sur celui-ci, on pouvait voir la correspondance suivante: “TU VEUX MANGER OU? – En face du casino (serveur très sympatique)” (fautes d’orthographes incluses).
And in the city, walking in front of an Art Gallery, I liked this painting very much. Reminded me of some books I read from Peter Sís. However I didn’t see the name of the artist and the gallery was closed. If anybody knows, I’d be more than happy to give credit where it’s due 🙂
Et en ville, en passant devant une galerie d’art, j’ai beaucoup aimé cette toile. Elle m’a rappelé des livres que j’ai lus de Peter Sís. Par contre, je n’ai pas vu le nom de l’artiste et la galerie était fermée. Si quelqu’un connait, je serais plus qu’heureux de rendre à César… 🙂
And there we go, the cliffs! This one is the Falaise d’Amont, on top of which sits the Chapel Notre-Dame de la Garde, who protects fishermen.
Et nous y voilà, les falaises! Celle-ci est la Falaise d’Amont, en haut de laquelle se trouve la Chapelle Notre-Dame de la Garde, protectrice des pêcheurs.
The small arch is called Porte d’Amont. Well, it’s not that small, actually. But from the distance, and compared to the others, it looks small.
La petite arche est la Porte d’Amont. Bon, elle n’est pas si petite que ça, en fait. Mais de loin, et comparée aux autres, elle a l’air petite.
And here is the Falaise d’Aval, with the Porte d’Aval, and the Needle. To get the best view of one of the cliffs, you usually have to walk all the way to the other one…
Et voilà la Falaise d’Aval, avec la Porte d’Aval, et l’Aiguille. Pour obtenir une meilleure vue d’une des falaises, il faut en général marcher jusqu’à la suivante…
But a little walking on the seashore never hurt anyone, now, did it (Although seashores are not necessarily very accessible)? I’m not sure what this is, if it was a hiding place for contraband smugglers, a house, the entry to some WWII barracks? Time to let your imagination run wild 🙂
Mais un peu de marche sur la plage n’a jamais fait de mal à personne, maintenant, si (Quoique les plages sont rarement praticables pour les personnes à mobilité réduite)? Je ne sais pas trop ce que c’est, une cachette pour trafiquants, une maison, l’entrée de baraquements de la Deuxième Guerre? Je laisse votre imagination galoper 🙂
Next to the Porte d’Aval, cormorants were drying their wings (the shape of their spread wings is typical, so I’m assuming cormorants here) and also telling me I need to get a better zoom for wildlife :).
Près de la Porte d’Aval, des cormorans se séchaient les ailes (la forme des ailes déployées est typique, donc je pars du principe que c’est des cormorans, là) et me signalaient du même coup qu’il me faut un meilleur zoom pour la faune sauvage :).
At the same time, a flock of European Herring Gulls where flying above my head (no guano on el foto 😉 ).
En même temps, une volée de Goélands Argentés volaient au dessus de ma tête (pas de guano sur la photo 😉 ).
And this little guy was watching the sea 🙂
Et ce p’tit gars regardait la mer 🙂
I learned how to paddle in the beautiful Georgian Bay in Ontario. If I were to learn sailing, I think I wouldn’t settle for anything less than the beautiful cliffs of Étretat as the background for my lessons :D.
J’ai appris à pagayer dans la somptueuse Baie Géorgienne en Ontario. Si je devais apprendre à faire de la voile, je crois qu’il me faudrait rien de moins que les belles falaises d’Étretat en fond pour mes leçons :D.
la porte sur la falaise, ce serait pas l’entrée de la planque d’Arsène Lupin ? 😀
LikeLike
Une bien belle hypothèse. Mais je suis trop petit pour aller voir… 😀
LikeLike
That door, I’m betting it’s was used for everything you mentioned over time……
It was indeed a pretty grey day, but those cliffs are amazing nonetheless.
LikeLike
but maybe not all at once :). Yes, the cliffs are very nice. There’s also a path leading you up the cliffs from where you can have a great view… Didn’t have time for it, this time.
LikeLike
Isn’t it great, life is long, there’s always next time, no?
LikeLike
Yes, and it’s not the first time I’ve been there either 🙂
LikeLike
Y a pas de miracle, il faut sous-exposer un peu pour bien texturer les nuages, mais les falaises en sortent assombries… Sinon ça a l’air très sympa Etretat, je ne connaissais pas !
C’est malin parce que maintenant je rêve d’y aller pour savoir ce qu’il y a derrière cette porte
PS : Je n’avais jamais entendu parler de la baie géorgienne et aujourd’hui pouf, par deux voies différentes ! Toi, et un article sur une mort massive d’oiseaux 😦
LikeLike
mouais. Donc en gros, t’es en train de me dire que j’aurais dû prendre mon trépied avec moi (ce que j’ai oublié comme un neuneu), et de tenter de prendre mes clichés en HDR, pour pouvoir mêler les falaises et les nuages 🙂 ?
Content de t’avoir inspiré. Je pourrais te reprocher tes récits de voyage aussi, hein :p.
PS: c’est triste pour les oiseaux. Ils étaient bien vivants quand j’y suis passé la dernière fois…
LikeLike
Ah nan, pas de HDR, pitié !! Nan mais en plus les falaises et les premiers plans sont un peu trop clairs je trouve, sur tes photos, donc y a pas à hésiter, un -2/3 la prochaine fois…
LikeLike
Allez, un reportage photo en HDR avec un iPhone et un Instagram… Du grand art 😀 (Note: j’ai pas d’iPhone, hein…)
LikeLike
ElP,
Can I ask you a newbie-ish computer question? I’m sorry, but I am hoping you don’t mind.
I have to start to make a lot of videos for work on my own computer, and I am concerned about two things, memory and CPU (which I only barely understand)……first, is it worth getting an external hard drive for the movies before they are uploaded to ease the burden on my computer, these will be primarily screen casts with audio…and second, how concerned should I be about CPU usage, there program I am looking at has two versions, a normal one, (for 30 bucks) and a pro version for 60 with much lower CPU usage, or compression. I will have to make hours and hours of video so I figure it may be worth the extra 40 bucks to prolong the life of my laptop…..thoughts?
Hope you don’t mind the impertinence, but I thought you’d know and wouldn’t mind.
Love hearing the vacation stories, I even went back to the Georgian Bay story with the canoe. Your English has improved! Though it was good then too.
Thanks, and hope I’m not bugging you,
Cheers,
O
LikeLike
a bit off-topic :p.
Not sure the external hard drive would be of any help. Videos are likely to be created first in-memory, then cached on the disk, before being saved wherever you want (external drive or not)
Usually, Video encoding is deferred to the GPU and not the CPU if possible (so, the graphic chip in your laptop, if you are lucky, has optimized video encoding capabilities).
Usually, the lower the CPU/GPU usage, the more efficient the computer will be, and the less stress it will be subject to.
The bigger disk can be useful if the amount of videos you’ll make will take much space, though. I’d suggest trying a few different software first, try before you buy, and see what you like best.
Have you looked at this yet: http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_screencasting_software ?
LikeLike
ElP, as always you are a dream and a wonderful source of information. I’ll copy this and study it till I understand what you’ve said! Mostly joking, I do get it, by and large (gotta look up GPU again) and the link looks wonderful.
Quite off topic indeed, you’re on vacations and I’m on work. Sorry about that : – /
Thanks again,
O
LikeLike
you’re welcome :).
LikeLike
Perfectly indited content material, Really enjoyed reading.
LikeLike
Ce post est trés interressant.Je me permet de le twitter …
LikeLike