… not that warm either / … enfin il fait pas si chaud que ça non plus

Facebook, despite all the ‘privacy-related hate’ that comes with it, has this “critical mass” thing for itself that make it almost unavoidable. Through it, I recently found out about several schoolmates and what they’ve become. I grew up in a village, 10km away from a small city which itself was 80km away from Paris. Too far from Paris to go there frequently during the week-ends, but too close to Paris to allow for the city to strive with malls and tons of stuff to do on the week-ends. Things changed since then, but in the 80s-90s, even when I didn’t know what I’d want to do when I grow up, or where, I know for sure I didn’t want to stay there. I couldn’t even fathom who in their right minds would want to settle there and try to work there.

Facebook, malgré tous les problèmes de respect de la vie privée qui viennent avec, a pour lui cette “masse critique” qui le rend presque inévitable. Par ce biais, j’ai récemment eu des nouvelles de pas mal d’ancien(ne)s camarades de classe et ce qu’ils et elles sont devenu(e)s. J’ai grandi dans un petit village, à 10km d’une petite ville elle-même à 80km de Paris. Trop loin de Paris pour pouvoir y aller fréquemment le week-end, mais trop près de Paris pour que l’économie s’y développe à plein avec des activités à gogo les week-ends. Les choses ont changé depuis, mais dans les années 80-90, même quand je ne savais pas ce que je voulais faire plus tard, ni où, je savais au moins que je n’avais pas envie de rester là. Je ne pouvais même pas concevoir quel individu saint d’esprit aurait envie de s’installer et travailler là.

As soon as I graduated from high school, I left for Rouen, and then Bordeaux, for studying. Then started working in Paris, moved to Toronto, came back to Paris… 10 years after flying from the nest, I’m living in Czech Republic. You’d have told me back then, I wouldn’t have believed half of the things I’ve experienced.

Dès que j’ai eu mon bac, je suis parti pour Rouen, puis Bordeaux, pour mes études. Puis j’ai commencé à travailler à Paris, j’ai déménagé à Toronto, je suis revenu à Paris… 10 ans après avoir décollé du nid, je vis en République Tchèque. On m’aurait dit à l’époque, j’aurais pas cru la moitié des choses que j’ai vécues.

And here I am, 10 years later, discovering that for many people, they didn’t move around so much. After high school, they go to big cities for studying, and many just go back to where they grew up, find a job (or look for one), and don’t end up far from where they left. Are they less happy about their lives? Absolutely not. Do they feel like they’re missing out on something? Not really.

Et me voilà, 10 ans plus tard, découvrant que pour bon nombre, ils n’ont pas tant bougé que ça. Après le lycée, direction les grandes villes pour étudier, et beaucoup reviennent simplement là où ils/elles ont grandi, trouve un boulot (ou en cherchent un), et se retrouvent pas très loin du lieu de départ. Sont-ils/elles moins heureux(ses) pour autant? Pas le moins du monde. Ont-ils/elles l’impression de passer à côté de quelque chose? Pas vraiment.

Every time I switched hometowns I grew apart from the friends I made there. I have friends I used to be close with. But that’s the thing. With time and distance, most people change. You also change. You either miss all those people, and end up going back to where they are, or you just learn to do without the people who mattered so much to you. That’s probably how I came to decide that “my home” was not a place. “my home” is the people I’m with. Therefore it does not matter in which city I live, nor in which country, as long as the right people are there, I can call it my home.

Chaque fois que j’ai déménagé je me suis éloigné des amis que j’avais. J’ai des amis avec qui j’étais proche. Mais c’est ça le truc. Avec le temps, et la distance, la plupart des gens changent.  Et on se rend compte qu’on change aussi. Soit tous ces gens manquent tellement qu’on rentre au bercail, soit on apprend à faire sans les gens qui comptaient tant auparavant.  C’est sûrement pour ça que j’ai décidé que “chez moi” n’est pas un lieu. “chez moi” c’est les gens avec qui je suis. Donc on s’en bat la race de la ville où j’habite, ni le pays, tant que les bonnes personnes y sont, je peux appeler ça chez moi.

And sometimes, when I look at a frost covered window, sipping a cup of tea when it’s -15°C outside, I look back at all those friends that used to be so close and from which I haven’t heard in years, I look at my work swallowing me a little more every day, little by little, and I feel like I’m the boiling frog, and alone in the pot.

Et parfois, quand je contemple le givre couvrant la fenêtre, sirotant une tasse de thé alors qu’il fait -15°C dehors, je me retourne et je pense à tous ces amis et amies avec qui j’étais si proche et dont je n’ai plus de nouvelles depuis des années, je regarde mon travail qui me dévore un petit peu plus chaque jour, et j’ai l’impression d’être la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite, et tout seul dans la marmite.

And you, where’s your home? For those of you who moved a lot, how do you keep in touch with all those friends?

Et vous, c’est où “chez vous”? Pour ceux et celles d’entre vous qui ont beaucoup bougé, comment faites vous pour garder le contact avec tout ces amis de longue date?


Frost patterns on the window, Czech Republic

8 replies to “… not that warm either / … enfin il fait pas si chaud que ça non plus

  1. Punaise, à croire que nos cerveaux sont connectés ;o, je crois que mon article tout chaud répond à ta question.
    Mais pour vraiment répondre, j’aimerais dire Facebook, mais non. Sauf si on considère voir le statut de quelqu’un comme “avoir des nouvelles”. Et la plupart du temps, le temps passé sur FB n’est pas vraiment du temps passé “sur FB”, c’est juste qu’on n’est pas ailleurs. C’est bien différent des mails.
    Je veux pas non plus trop cracher sur FB, dans la mesure où quand ça fait 10 ans que t’as pas vu quelqu’un, faut bien l’avoir quelque part, l’adresse mail en question, et puis voir des photos pour savoir à quoi ressemble la personne, c’est marrant, mais tout ça devient un peu trop une raison de ne pas demander plus de nouvelles que ce qu’on voit défiler.

    Like

    1. Comme quoi, y’a des jours comme ça :).
      Je trouve aussi que les mentalités ont évolué, du fait de FB, les blogs, twitter & Co, pour passer d’un mode où on prenait la peine d’entretenir des relations, à un mode où on se contente et s’attend à recevoir. Mais si tout le monde se contente d’attendre des nouvelles et n’en envoie jamais, on va pas loin…

      Like

  2. Well ElP…it’s a long story.

    Hmmm. I just went back and reread the frog in the pot post, and I haven’t found facebook to be an issue. I am only friends with people who are genuine face to face friends, I have a wonky name on it and have put in NO information. I do not want to be found. The only reason I am on facebook is, as you have found too, that some people only use it and if I wish to keep in touch with them, it’s facebook or nothing. They don’t do email and don’t read the blog.

    The blog. That’s another biggie, in some ways. I started it up for friends and family, but many, if not most of my friends don’t read it. Family, more do. So that serves some purpose, and I have met a couple of people face to face through the blog, as you know, but not much.

    Email. That too….though I have some friends who are also hopeless with that. Indeed, most of my very best friends are completely incommunicado, no email, blog or facebook. I must be attracted to read luddites. That said, I am old enough and we have been friends for long enough, read over a quarter of a century for most of us…and then some, that a mere 8 months without communication isn’t that big a deal.

    Also, there are a lot of folks that have simply disappeared. We grew apart and that’s OK. I remain surprised that I am not in contact with ANYONE from university, cause they were a really great group of people, but I’m not going to search them out on facebook either.

    Here in Spain? I have a social circle that is comfortable enough, I have my kids and my husband who fill a lot of the rolls, my closest friend here is one year into a new relationship so some distance has appeared as she is somewhat absorbed by that, it’ll pass, I know that drill. The women where I work are lovely, and I have gradually deepening relationships with some of them. Since buying the house here we seem to be deepening our relationships with some of the folks on the street, which is nice indeed, and we are still in touch with some of the folks from our street in TO.

    We also go back every summer, which helps to keep all of those relationships going, and indeed we have created some friendships with the neighbours of the people where we live in the summer. I am a pretty social girl it would seem and one of my strengths, I guess, is building community. I find that more challenging here in Spain.

    I even have a couple of friends that are gradually sliding into the friend list….ç

    Sounds to me like you need to work at finding a better balance with work so you have more time for that -very important – social stuff. No?

    Whew, that was longwinded, but it touched an, inevitable, nerve I guess.

    Like

    1. well, in here it’s not a question about having fake friends, but more the lack of “local” friends altogether. My situation as a remote worker (so not in an office anymore), and my personal life make it difficult for me to have a social life that would allow me to meet people that could then become friends. I’m not complaining about my work, really. The job is great, and I kinda chose to be an hermit. It’s just that if I receive a blow from, say, my family, then I stare at my screen, realize that gone are the days where in my student life, I could just walk a few rooms down the dorm, bring in the kettle, and have the chat I need to have. This is not related to my work, but my current “social life” situation is not helping. That leaves the blog. And I thought that instead of ranting about personal family issues that I haven’t even talked about before, I might as well try to write about something else. Then, it got me thinking about those old schoolmates who haven’t moved much, and probably still have a close group of friends they frequently meet, and I started to wonder if all the choices I’ve made and the life I have now is worth having sacrificed the bonds I had with my closest friends every time I moved.
      Anyways, it’ll pass, nothing a good night’s sleep won’t solve…

      Like

  3. Ce n’est pas facile pour moi de me faire des amis et les quelques amis que je me suis faits au fil les ans et des déménagements me manquent terriblement. J’ai littéralement laissé des bouts de moi un peu partout derrière moi et ça m’attriste terriblement. Et comme je suis super nulle en écrivage de lettres et emails, je perds ces amis petit à petit, c’est achi nul! J’ai beaucoup voyagé et appris et vu et tout ça, et je ne le regrette pas, mais ce style de vie a un coût élevé, comme tu t’en rends compte. Par contre, je compte bien rester en contact avec toi et tu sais que tu peux toujours me contacter même si c’est pour tchatcher 2 minutes (ou 2 heures) via skype ou facebook ou n’importe quoi! email moi pour me prévenir et je serai là où tu seras (sur la toile) 🙂

    Like

    1. Oui oui, je sais que t’es là :). D’ailleurs, j’ai calculé dans ma tête l’heure qu’il devait être à ATPN en écrivant le billet…

      Like

  4. A force de bouger j’ai vu qui était mes vrais amis, on s’appelle, on s’écrit, je rentre de temps en temps chez mes parents, certains viennent me rendre visite.
    D’abord départ de Metz à Nancy, 60 km et là certains ont disparu de ma vie, alors après Brno, Dublin et maintenant Berlin, mon cercle d’amis de longue date s’est réduit, mais je sais que eux c’est pour la vie. 🙂

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star