Darwin Awards Material / Un nominable aux Darwin Awards

Something like two weeks ago, while making preparations for the Christmas trip to come (read: getting winter tires, as those are mandatory in the trip country), the weather was very rainy to say the least. On the way back, it was raining so hard that you couldn’t see anything further than 200m. Which is pretty bad. So obviously, you slow down, especially on highways where the speed limit is 130kph under normal weather conditions, but only 110kph under bad weather (rain, snow, ice, fog, etc…).

Il y a genre deux semaines, alors que je faisais mes préparatifs pour le voyage de Noël à venir (lire: faire monter des pneus neige, parce que c’est obligatoire là où je me rends), la météo était pour ainsi dire pluvieuse. Sur le chemin du retour, il pleuvait tant qu’on n’y voyait pas à 200m. Ce qui craint un peu du boudin. Donc évidemment, on ralentit, surtout sur autoroute où la limite est de 130km/h en temps normal, et de seulement 110km/h en cas de mauvais temps (pluie, neige, verglas, brouillard, etc…).

The traffic was pretty dense, when suddenly I see, some 200m in front of me… an arm, sticking out on the highway! What the f#@$?! Luckily for said arm, I was in a somewhat no so crowded spot at this very moment, and had enough space and time to brake, put on my warning lights, and move a bit over to the middle lane.

La circulation était assez dense, quand soudain je vois, genre 200m devant moi… un bras, au milieu de l’autoroute! Mutain de mortel?! Heureusement pour ledit bras, je me trouvais dans une accalmie circulatoire à cet instant, et ai eu assez de place et de temps pour ralentir, allumer mes warnings, et me déporter un peu sur la voie médiane.

Some guy apparently had a car breakdown, and was trying to hitchhike with his arm *completely sticking out on the right lane of a 130kph highway under a no-visibility weather*! Also, his car was black, and he didn’t make use (or maybe couldn’t) of any light signals whatsoever.

Un gugusse était apparemment tombé en panne, et tentait de faire du stop avec son bras *complètement tendu sur la voie de droite d’une autoroute à 130km/h en temps à visibilité fortement réduite*! Aussi, sa voiture était noire, et il n’a pas fait usage (peut-être ne pouvait-il pas) d’aucune signalisation lumineuse, quelle qu’elle soit.

Legally speaking, it is mandatory since… lemme see… july 1st 2008 to have one of those ugly reflecting jackets inside your vehicle, and a red triangle, in case you have, I don’t know, a problem or something. Although there are some exceptions as to whether or not to use the triangle (supposedly put 30m behind the car), there are no exception about the jacket. You have to wear it before you open the door and go out of your vehicle! That’s why you can’t have it in your trunk, by the way. Not doing so can get you a 90€ fine, but more importantly, it can cost you your arm, or even your life, and the life of others around you.

Légalement parlant, c’est obligatoire depuis… voyons… le premier juillet 2008 d’avoir un de ces gilets réfléchissants tout laids dans votre voiture, et un triangle de signalisation, en cas de, j’sais pas moi, problème, ou autre. Bien qu’il y ait des exceptions sur les conditions d’utilisation du triangle de signalisation (en théorie 30 m derrière la voiture), il n’y a aucune exception pour le gilet. Il faut le porter avant d’ouvrir la portière et de sortir du véhicule! C’est pour ça qu’on ne peut l’avoir dans le coffre, d’ailleurs. Y manquer est passible de 90€ d’amende, mais surtout, de perdre votre bras, ou même la vie, y compris celle des autres alentours.

For once, I’ll have to agree with Karl: “It’s yellow, it’s ugly, it doesn’t fit with anything, but it can save your life”.

Pour une fois, j’suis d’accord avec Karl: “C’est jaune, c’est moche, ça ne va avec rien, mais ça peut vous sauver la vie”.

Karl Lagerfeld promoting reflective jacket and triangle

Image copyright: http://www.securiteroutiere.gouv.fr

4 thoughts on “Darwin Awards Material / Un nominable aux Darwin Awards

    • Couldn’t pick him up. Would have required a much longer and dangerous slow down, especially since I couldn’t even see the handrail on top of that, and might have gotten an accident just trying to stop.

      Like

  1. En plus l’auto-stop est interdit sur les autoroutes, et il ne faut marcher qu’au maximum 1km pour trouver une borne de secours…

    Bon cela dit, j’avoue avoir déjà pris quelqu’un en stop sur le ring (périphérique) de Bruxelles suite à une panne également : je n’étais pas sûre qu’il ne soit pas en train de demander de l’aide ! Donc dans le doute je m’étais arrêtée… Les circonstances le permettaient sans danger pour qui que ce soit.

    Like

    • Et oui, règle numéro 1: ne jamais se mettre en danger, même pour aider quelqu’un… Trop de gens vont tenter de venir en aide à tout prix, quitte à aggraver la situation…😦

      Enfin là, ce n’est pas tant la tentative d’auto-stop que l’inconscience de l’homme en détresse qui m’ont choqués… Il pouvait faire du stop depuis l’autre côté de la glissière, au pire… ou avec son gilet…

      Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s