Sorry, Earth, gotta pollute a bit. / Désolé la Terre, faut que j’pollue

Without being a hardcore environmentalist that will put sugar in your SUV’s gas tank, I’ve always been environmentally conscious. I despise people who would take their car to buy bread at the bakery at the corner of the street. And unless really necessary, I’d rather take the transports than drive. Not that I don’t like driving, I actually enjoy it very much.

Sans être un fanatique environnemental qui va mettre du sucre dans le réservoir de votre SUV, j’ai toujours été respectueux de l’environnement. Je méprise les gens qui prennent la voiture pour acheter du pain au coin de la rue. Et à moins que ce ne soit vraiment nécessaire, je préfère prendre les transports plutôt que de conduire. C’est pas que j’aime pas conduire, en fait, j’aime beaucoup.

I got my license 7 years ago, while I was still studying. When you’re going to look for an internship, and then for a job, if you’re not in Paris or in the center of a big city, the driver’s license and car quickly become mandatory to even get the interview. For my first and third internships, I needed to drive, and thus was borrowing my mother’s car. Then, I started working in Paris. Working in the center of Paris, living close to the RER, I didn’t need a car for everyday use. And for trips, the now ex-gf had her Twingo that she would drive and let me sit in.

J’ai passé mon permis il y a 7 ans, alors que j’étais encore étudiant. Quand vous allez devoir chercher un stage, puis un travail, si vous n’êtes pas dans Paris ou dans le centre d’une grande ville, le permis de conduire et la voiture deviennent vite obligatoires pour obtenir ne serait-ce qu’un entretien. Pour mon premier et mon troisième stage, j’avais besoin de conduire, et j’empruntais la voiture maternelle. Ensuite, j’ai commencé à bosser à Paris. Travaillant dans le centre de Paris, habitant près du RER, j’avais pas besoin de voiture tous les jours. Et pour les ballades, la dorénavant ex avait sa Twingo qu’elle conduisait et dans lequel j’avais le droit de m’assoir.

Then, I went to Toronto, and was working downtown, and living downtown. I didn’t need a car for everyday use. And for trips, I would rent a car for the week-end, much cheaper than buying one, paying the insurance, and everything. I’ve put off buying a car for as long as I possibly could.

Ensuite, je suis parti à Toronto, et je travaillais en centre-ville, habitant en centre-ville. Je n’avais pas besoin de voiture tous les jours. Et pour les voyages, je louais une voiture pour le week-end, bien moins cher que d’en acheter une, de payer l’assurance, et tout. J’ai retardé l’achat d’une voiture le plus possible.

And when I was thinking about it, I always was thinking I’d buy a “clean” car, like an hybrid, or something like that.

Et quand j’y pensais, je m’disais toujours que j’achèterais une voiture “propre”, genre un hybride, ou un truc du genre.

Now that I’m back in Paris, I’m still using the transports for the commute. Driving would actually take me the same amount of time, or even more. But for trips, the “renting” solution can quickly get really pricy. Compared to Toronto, renting for a week-end is approximately twice as expensive (can be more, if the rental company runs out of cheap cars for the week-end). Of course, there are cheap discount rentals, but those usually require booking one month or so in advance, because they’re always sold out otherwise.

Maintenant que je suis de retour à Paris, j’utilise encore les transports en commun pour aller au boulot. Conduire me prendrait au moins autant de temps. Mais pour les voyages, la solution “location” peut vite devenir vraiment onéreuse. Par rapport à Toronto, une location pour un week-end est à peu près deux fois plus chère (voire plus, si l’agence de location est en rupture de voitures pas chères pour le week-end). Bien sûr, il y a des locations discount pas chère, mais il faut en général les réserver plus d’un mois à l’avance, parce que sinon ils sont toujours en rupture.

So I’ve been looking for a car. And that’s when reality kicks in. Rather, that’s when the price tag quickly jumps on your face, and your wallet starts to weep in your pocket. Oh, and I know that the French government is offering lots of discounts and incentives to make you buy new cars, and even green ones. Yeah, I know that. But it only really works when  you already *have* a car that you agree to resell to the dealer. Kinda sucks, doesn’t it?

Donc j’ai commencé à chercher une voiture. Et c’est là que la réalité a repris le pas. Ou plutôt, c’est là que l’étiquette de prix vous saute vite à la tronche, et que le portefeuille commence à gémir dans le fond de votre poche. Oh, et je sais que le gouvernement français offre pleint de réductions et primes pour vous inciter à acheter neuf et propre. Ouais, je sais. Mais ça ne marche vraiment que quand vous avez *déjà* une voiture à revendre. Ça craint un peu, non?

So in the end, I didn’t get a shiny hybrid car. I got a five years old car, gas, not diesel, that’s not gonna help me save the planet. Well, to make me feel any better, since it’s a second-hand car, there was no carbon used to produce it again, nor to ship it again from a country far far away…

Donc au final, je n’ai pas eu de voiture hybride rutilante. J’ai pris une voiture vieille de 5 ans, essence, pas diesel, qui ne va pas m’aider à sauver la planète. Bah, pour me consoler, je me dis que vu que c’est une occasion, pas de carbone rejeté pour la refabriquer, ni pour la livrer d’un pays lointain…

15 thoughts on “Sorry, Earth, gotta pollute a bit. / Désolé la Terre, faut que j’pollue

  1. En effet, on fait ce que l’on peut avec les moyens que l’on a… Tant que les intérêts pétroliers seront si importants dans nos pays occidentaux, on n’encouragera certainement pas la recherche pour nous sortir des voitures écologiques à un prix décent – il ne faut pas oublier que Total est de loin la première capitalisation du CAC40.
    En attendant, nous continuons de polluer à un rythme effréné et ce jusqu’au jour où le mur approche de plus en plus et où l’on ne sait plus l’éviter…

    Like

    • En même temps, je fais de mon mieux pour pas polluer, et la voiture, je la prends pas pour aller bosser. Mais il y a un certain nombre de cas où utiliser la voiture revient à moins cher et plus rapide que des solutions plus propres, telles que le train… Maintenant que je suis trop vieux pour les réducs, etc…

      Like

  2. J’ai une vieille twingo, et moi aussi j’espère que les voitures “propres” vont devenir abordables. Elle ne fait que de la ville, donc pour aller au supermarché, une voiture logeable et non polluante sera parfaite !!

    Like

  3. Ouais enfin t’as quand même eu le droit de la conduire de temps en temps ma twingo …, et puis elle consomme pas beaucoup !!!
    Maintenant elle ne fait plus que de rares trajets le week-end pour aller dans l’arrière pays niçois difficilement accessible en transport. Et j’espère que quand elle ne sera plus du tout en état de rouler je pourrais me permettre d’acheter une voiture vraiment propre (genre électrique), et que l’on aura fait beaucoup de progrès dans la recharge des batteries … . Va falloir que les constructeurs se bougent sérieusement, parce qu’elle est bien plus vieille que la tienne !

    Like

    • ça se compte sur les doigts de la main, sous conditions, pas à moins de 30km de Paris, etc… enfin ce n’est pas le but de l’histoire, c’était juste pour dire que pendant ce temps-là, je ne conduisais pas, et n’avais pas besoin de voiture.

      Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s