I quit / Je laisse tomber

As soon as I decided which apartment I would be getting, I immediately called the real estate agent for the other apartment to tell him that I didn’t want the apartment anymore.

Dès que j’ai décidé de l’appartement que je prendrais, j’ai immédiatement appelé l’agent immobilier de l’autre appart pour lui dire que je ne voulais plus de l’appart’.

I had called him in the morning to enquire about the progress of my application, and at the time he told me he still hadn’t heard back from the landlords, 4 days after they received all my papers (but not all of my father’s). So I really didn’t have any regrets telling him off.

Je l’avais appelé le matin même pour demander des nouvelles de l’avancée de mon dossier, et sur le moment il me dit qu’il n’avait toujours aucune nouvelle des propriétaires, 4 jours après réception de tous mes papiers (mais pas tous ceux de mon père). Donc je n’avais vraiment aucun regret à l’envoyer bouler.

So during my lunch, I gave him a call, to tell him the relatively good news (good for me and the money I saved in the deal, but bad for him, his 700€ or so, and the prospective landlord). At first, the agent couldn’t talk to me, and told me he’d call me back in a few. And a few minutes later, he called back and asked:

Donc pendant mon repas, je lui ai passé un coup de fil, pour lui annoncer la relativement bonne nouvelle (bonne pour moi et les sous que j’ai économisés dans l’affaire, mais mauvaise pour lui, ses 700€ environ, et le proprio potentiel). Au début, l’agent ne pouvait pas me parler, et me dit qu’il me rappellerai sous peu. “Sous peu” minutes plus tard, il rappelle et demande :

– Erm… Your decision, is it final? Because this morning, I had an agreement in principle from the landlord, and now I just got the confirmation. (So that’s why he had to call me back in a few…)
– Well, this morning, I called you, you told me you had heard nothing back from them, my container arrived today at the harbour, and I find something cheaper, and closer to work for me. If there was an agreement in principle from the landlord, you should have told me this morning, I could eventually have given it a second thought.
– Oh. Erm… OK, then.

– Euh, votre décision, là, c’est définitif? Parce que ce matin, j’avais un accord de principe du proprio, et là j’ai la confirmation. (C’est donc pour cela qu’il devait me rappeler sous peu…)
– Ben, ce matin, je vous appelle, vous me dites que vous n’avez aucune nouvelle d’eux, mon container est arrivé aujourd’hui au port, et je trouve quelque chose de moins cher, et de plus près de mon travail. S’il y avait un accord de principe du proprio, vous auriez dû me le dire ce matin, et j’aurais éventuellement pu y penser à deux fois avant d’accepter l’autre appartement.
– Oh. Euh… Bon, d’accord.

I was pretty amazed at the agent’s behaviour. An agreement in principle is not “nothing”. So if he really wanted to keep me in the loop, he should have told me. Then I would have told the other landlord during the visit something along the lines of “I also have applied for another apartment, gimme a couple hours I’ll call you back this evening”.

J’étais un peu sur le cul vis-à-vis du comportement de l’agent. Un accord de principe, c’est pas “rien”. Donc s’il voulait vraiment me garder dans la course, il aurait dû me le dire. Ensuite j’aurais dit à l’autre proprio pendant la visite un truc du genre “j’ai aussi fait une demande pour un autre appartement, laissez moi une heure ou deux je vous rappelle ce soir”.

The agent appeared to me as if he didn’t give a shit to whatever was happening. Knowing that there will always be people willing to take whatever is there, no matter the price, and counting on the sheer desperation of most people induced by the housing crisis in Paris, he didn’t try very hard getting me into the apartment. I think he was pretty surprised that for once, the one to call quits was not his side. Serves him right?

L’agent me semblait se foutre de tout ça comme de l’an quarante. Sachant qu’il y aurait toujours des gens pour prendre ce qu’il y a sur le marché, quel que soit le prix, et comptant sur le désespoir total dans lequel est plongée la plupart des gens à cause de la crise du logement à Paris, il n’a pas essayé très fort de me décrocher l’appartement. Je pense qu’il est un peu tombé des nues, pour une fois, de ne pas être du côté de ceux qui rembarrent. Bien fait pour sa pomme?

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s