A new approach to Diet / Une nouvelle façon d’aborder le régime

I see people worrying about their weight all the time. Counting calories, carbohydrates, trans-fat, or whatever.

Je vois des gens inquiets de leur poids tout le temps. Comptant les calories, les carbohydrates, les gras trans, ou n’imp.

So nowadays, lots of products advertise 0 trans fat, 0 cholesterol, 0 carbohydrates… and thousands of artificial flavors to make up for the fact that there’s nothing anymore in your food. Blech.

Donc de nos jours, plein de produits nous sont vendus avec 0 gras trans, 0 cholestérol, 0 carbohydrates… et des milliers d’arômes artificiels pour compenser le fait qu’il n’y a plus rien dans votre nourriture. Beuark.

But in this restaurant, in Ottawa, before driving back to Toronto, I discovered that they had a funny and innovative way of reducing your calories…

Mais dans ce restaurant, à Ottawa, avant de rentrer sur Toronto, j’ai découvert qu’ils avaient une manière amusante et innovante de réduire vos calories…

fun way to diet.

In North America, very often, if only one out of two people orders dessert, the waitress or waiter will bring two forks, so that you can share the dessert. And it’s totally acceptable to order a second fork (and let’s be honest, it’s way more fun to share a dessert with 2 forks 1 plate ;)).

En Amérique du Nord, très souvent, si seulement une personne sur les deux commande un dessert, la serveuse ou le serveur apportera deux fourchettes, pour que vous puissiez vous partager le gâteau. Et c’est tout à fait correct de demander une deuxième fourchette (et honnêtement, c’est bien plus sympa de se partager un dessert avec 2 fourchettes 1 assiette ;)).

4 thoughts on “A new approach to Diet / Une nouvelle façon d’aborder le régime

  1. You don’t do that in France?????

    It’s the best! Hmmm, I wonder if everyone here is staring at us weirdly when we do that…

    Like

  2. Orenata, It’s not a common practice. Ordering only one dessert for two people means one of the two isn’t hungry anymore😉. But nobody will stare at you weirdly if you ask for a second fork and share the dessert. Especially not when it’s a couple doing it. But it will not be automatic for the waitress/waiter to bring two spoons (because french desserts are eaten with a dessert spoon ;))

    Like

  3. Alalala…le poids, les régimes, cest le sujet de discussion indémodable (lol).
    C’est pas mal l’idée d’un dessert pour deux. Déjà, ça peut revenir moins cher, et puis je trouve ça romantique ou du moins très sympa.
    Et puis c’est marrant de voir les différences entre pays. Je vois Orenata s’étonner que l’on ne fasse pas ça en France…Et bien non, et à vrai dire, Fiftywan, moi je n’oserai jamais demander une deuxième petite cuillère pour manger mon dessert avec la personne en face de moi. J’aurais trop honte! (et le serveur va me regarder l’air de dire “elle est pas spéciale, celle-là!”)

    Like

  4. Ficelle, En effet, c’est moins cher ainsi😉. Et pour avoir essayé en France, je confirme, tu peux le tenter dans un restaurant en France et on ne te prendra pas pour une folle😉. Comme tu dis, c’est romantique, alors…

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s