24 hours notice… or not. / avertissement 24h avant… ou pas.

Yesterday evening, coming back from work, around 7PM, I see a paper that was slipped in the doorway…

Hier soir, en rentrant du boulot, vers 19h, je vois un papier glissé en travers de la porte…

As usual, I blurred the unnecessary parts…

Comme d’habitude, j’ai flouté les mentions inutiles…

"less than 24 hours" 24 hours notice...

Ok. So they’re telling me that in obviously less than 24 hours, someone will be coming to my apartment to do some repairs, and that it is a 24 hours notice. Property management broke the space-time continuum!

Ok. Donc ils me disent que dans évidemment moins de 24 heures, quelqu’un viendra dans mon appartement faire des réparations, et que c’est un préavis de 24 heures. La gestion de l’immeuble a cassé le continuum espace-temps!

Well, if at least they told me which repairs they were talking about, I could know what to move… And that second part: “please note that this type of repair will make a mess” is pretty scary. Seriously. Are they trying to say “the contractors supposed to fix everything will most likely bring havoc to your place, thanks for your cooperation”?

Bon, si au moins ils m’avaient dit de quelles réparations ils parlent, j’aurais pu savoir quoi bouger… Et la deuxième partie : “veuillez noter que ce genre de réparation va faire du bordel” est assez effrayant. Sérieux. Est-ce qu’ils essaient de dire “les contractants qui sont censés tout réparer vont très vraisemblablement saccager votre logement, merci de votre coopération”?

Early this morning, I called property management, and asked them which repairs they would be doing, and when they planned to do it. Because if they do *all* the repairs listed in the warranty form, I can’t move everything at once. And I had a very important meeting around lunch time, so I needed to know if it would be compatible with some kind of remote working formula. Turns out they were supposed to fix cracks in the walls, and come during the afternoon.

Tôt ce matin, j’appelle la gestion de l’immeuble, et leur demande quelles sont les réparations qu’ils vont faire, et quand ils comptent le faire. Parce que s’ils font *toutes* les réparations énumérées sur le formulaire de garantie, je ne peux pas tout bouger d’un seul coup. Et j’avais une réunion très importante à l’heure du déjeuner, donc il fallait que je sache si ça serait compatible avec un genre de formule télétravail. Il s’avère qu’ils étaient censés réparer des fissures dans les murs, et venir dans l’après-midi.

I went to work, asked my manager if I could work from home for the afternoon, after the important meeting, apologizing for such a short notice… Since these things are supposed to happen seldom, and I have everything I need to work from home, he agreed.

Je suis allé bosser, ai demandé à mon chef si je pouvais bosser depuis chez moi l’après-midi, après être allé à la réunion, m’excusant de prévenir si tard… Vu que ces choses ne se sont censées arriver que rarement, et que j’ai tout ce qu’il faut pour travailler de chez moi, il a dit d’accord.

So I went home right after the meeting, obviously the contractors hadn’t come yet. I worked all afternoon, waiting for them. They didn’t show up. So I did all this for nothing, basically.

Donc je suis rentré chez moi pile après la réunion, de toute évidence les contractants n’étaient pas encore passés. J’ai bossé tout l’après-midi, en les attendant. Ils n’ont pas montré le bout de leur nez. Donc j’ai fait tout ça pour rien, en fait.

Well, they’re supposed to come (back) on Friday, I’ll wait for them…

Bon, ils doivent (re)passer vendredi, je les attendrai…

UPDATE as of Friday: They didn’t show up. At all. I called Property management, and the guy had an emergency on wednesday. She doesn’t know why he didn’t show up today, though… Well… Good thing I didn’t waste Illness/Personal days for that, then😉

MISE À JOUR du Vendredi : Pas venus. Du tout. J’ai appelé la gestion de l’Immeuble, et le gars avait une urgence mercredi. Elle ne sait pas pourquoi il n’est pas apparu aujourd’hui, par contre… Bon… Le côté positif c’est que je n’ai pas gâché de congés Maladie/Temps Personel pour ça, au final😉

5 thoughts on “24 hours notice… or not. / avertissement 24h avant… ou pas.

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s