What are the odds? / Quel hasard!

So, no work on Friday. That’s good🙂. As usual, I packed in a rush on Friday morning, not ready at all… I had to buy a new luggage, for the Christmas presents (60% sale for my luggage! w00t!), and that wasn’t even enough…
Donc, pas de travail vendredi. C’est cool🙂. Comme d’hab, préparatifs à l’arrache le vendredi matin, pas prêt du tout… J’ai dû acheter une nouvelle valise, pour les cadeaux de Noël (60% de réduc pour la valoche! w00t!), et ça suffisait pas…

When I published my holiday schedule, Thom & Caro told me that they were leaving the same day for their trip… It turns out they were on the very same flight!

Quand j’ai publié mon planning pour les Fêtes, Thom & Caro m’ont dit qu’ils partaient le même soir pour leur voyage… Il s’avère qu’ils étaient sur le même vol!

So we met up in the lobby downstairs, from where we shared a cab to the airport… After a long lineup that surprisingly not too slow, to check in the luggage, they ended up being exactly two rows behind me! What are the odds?

Donc on s’est donné rendez-vous dans le hall en bas, d’où nous sommes partis pour l’aéroport en nous partageant un taxi… Après une longue file d’attente pas si lente que ça, pour enregistrer les bagages, ils se sont retrouvés pile 2 sièges derrière moi! Alors ça, pour une coincidence…

While we were waiting to board, talking about the on-flight beverages, Caro said what is now one of my favorite quotes: “I like to drink on a plane, it kills time ;)”.

Pendant qu’on attendait pour embarquer, en parlant des boissons à bord, Caro a sorti ce qui fait maintenant partie de mes citations favorites : “J’aime picoler dans l’avion, ça passe le temps ;)”

Unfortunately for us, no VOD. We had Hairspray (advice: don’t pay to watch it. And take the english version, not the french one. The french voices suck.), and Groundhog day, which I had already seen, but was still a nice movie.

Malheureusement pour nous, pas de Vidéo à la Demande. On a eu Hairspray (conseil: ne payez pas pour aller le voir. Et prenez la version anglaise, pas française. Les voix françaises sont pourries), et Un jour sans fin, déjà vu, mais toujours sympa.

The flight went well, even though the people in front of me were so loud that I couldn’t sleep…

Le vol s’est bien passé, même si les gens devant moi étaient si bruyants que j’ai pas pu dormir…

I arrived this morning, safe and sound, got picked up by my parents, went to a colleague’s place to pickup an order (mmm… duck… *drools*), and then, straight home. Time to get some sleep🙂

Je suis arrivé ce matin, sain et sauf, me suis fait récupérer par mes parents, suis allé chercher une commande chez un collègue (mmm… du canard… *bave*), et après, retour maison. L’heure de dor,ir un peu🙂

Unfortunately, though, I don’t think I’ll have time to see anyone in Paris during my stay…😦 Sorry guys, another time, perhaps…

Malheureusement, par contre, je ne pense pas que j’aurai le temps de voir qui que ce soit à Paris durant mon séjour…😦 Désolé les gens, une autre fois, peut-être…

4 thoughts on “What are the odds? / Quel hasard!

  1. Marie, en même temps, c’est quand même un moyen de transport éprouvé, j’aurais eu plus de chances de me vautrer en voiture qu’en avion😉

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s