Goodbye for a week / Au revoir pour une semaine

My sister was due around the 10th of august. Just to make sure, I had a trip back to France planned for the end of August, to see the baby. Approximately 10 days before leaving, I had to tell E. that I would be away for 10 days. I remember as if it happened yesterday, how hard for me it was to tell her, and the look on her face.

Ma soeur devait accoucher vers le 10 août. Pour être sûr, j’avais prévu un voyage en France vers la fin août, pour voir le bébé. Environ 10 jours avant de partir, j’ai dû annoncer à E. que je partirais pour 10 jours. Je m’en souviens comme si c’était hier, à quel point c’était dur de lui dire, et le regard sur son visage.

At any other time, 10 days away from each other would have been fine. But it was the first time she went to Canada, and she was here only for a month. So losing 10 days worth of time spent together is quite a lot. Who knows if we would ever see each other again? But the baby had been waiting long enough too, and she understood it. So we spent even more time together before I left. For once, I was not 3 hours in advance at the airport… I didn’t pass security until it was really time to go and board…

À n’importe quel autre moment, 10 jours séparés l’un de l’autre auraient été corrects. Mais c’était la première fois qu’elle venait au Canada, et elle n’était là que pour un mois. Donc perdre 10 jours qu’on aurait pu passer ensemble c’est beaucoup. Qui sait si on se reverrait jamais? Mais le bébé avait attendu assez longtemps aussi, et elle le comprenait. Donc on a passé encore plus de temps ensemble avant que je parte. Pour une fois, je n’étais pas 3 heures en avance à l’aéroport… je n’ai pas passé la sécurité avant qu’il soit vraiment temps d’aller embarquer…

It was nice to see all my family again. Even though part of me was still across the ocean. So I decided to take some pictures… So that I could share my trip a little when I get back. I’m the hiking type, and I could spend afternoons wandering in streets, provided they are worth wandering in😉. I ended up at the Louvre, eventually.

C’était sympa de revoir toute ma famille. Même si une partie de moi était toujours de l’autre côté de l’océan. Donc j’ai décidé de prendre des photos… Pour qu’elle puisse partager un peu mon voyage quand je rentrerais. Je suis du genre randonneur, et je pourrais passer des après-midis à errer dans les rues, à conditions qu’elles méritent qu’on y erre😉. J’ai fini par arriver au Louvre.

Le LouvreLe louvre

With its famous pyramids…

Avec ses célèbres pyramides…

Les pyramides du louvreLe Louvre

That’s how I solved a mystery… Have you ever seen a guy cleaning the pyramids? I mean, with all the pollution and pigeons in Paris, you’d have massive amounts of dirty stuff on there. I was thinking about these window cleaners on skycrapers, but it wouldn’t be convenient with an inclined wall, like the pyramid ones… Here’s the solution: a robot!

C’est ainsi que j’ai résolu un mystère… Vous avez déjà vu un gars nettoyer les pyramides? J’veux dire, avec toute la pollution et les pigeons de Paris, vous devriez trouver une quantité impressionnante de trucs crades là-dessus. Je pensais à ces laveurs de carreaux sur les gratte-ciels, mais ça ne serait pas pratique avec un mur incliné, comme ceux des pyramides… Voilà la solution : un robot!

Nettoyage de pyramide

Pretty neat little fella, eh? I stopped for one minute thinking about all the tourists who had read the Da Vinci Code and went to the pyramids to check if *it* was true (to know about which *it* I’m talking about, read the book, I won’t spoil in there :p).

Pas mal le tit bonhomme, hein? Je me suis arrêté une minute pour penser à tous les touristes qui avaient lu le Da Vinci Code et étaient aller aux pyramides voir si c’était bien vrai (pour savoir de quoi je parle, lisez le livre, je balance pas ici :p).

Le Louvre

And I turned around, to enjoy the Arc de Triomphe du Carroussel du Louvre, the Obelisk, and the Arc de Triomphe aligned… Of course, I couldn’t see La Défense, but it would have been aligned as well😉.

Et je me suis retourné, pour profiter de l’Arc de Triomphe du Carroussel du Louvre, l’Obélisque et l’Arc de Triomphe alignés… Bien sûr, je ne pouvais pas voir La Défense, mais ça aurait été aligné aussi😉.

Arc de triomphe du Carroussel

I know the Arc de Triomphe is bigger, and more impressive, but I actually like the Arc du Carroussel better…

Je sais que l’Arc de Triomphe est plus grand, et plus impressionnant, mais je préfère l’Arc du Carroussel, en fait…

Arc de Triomphe du Carroussel

I followed the “Historic Axis” a little, to have a look at the Obelisk. It’s true we got it from Egypt, but did you guys know that *how* it got conveyed from Egypt to Paris is actually explained on the pedestal?

J’ai suivi l'”Axe Historique” un petit peu, pour jeter un oeil à l’Obélisque. C’est vrai qu’on l’a eu d’Égypte, mais est-ce que vous savez qu’on peut lire sur le piédestal *comment* le transport d’Égypte à Paris s’est fait?

Obélisque

I walked a little more, to see the Invalides accross the Seine, and I went up the Champs-Élysées, waiting for some friends there, to have a little get-together, and rest my feet🙂.

J’ai marché un petit peu plus, pour voir les Invalides de l’autre côté de la Seine, et j’ai remonté les Champs-Élysées, attendant quelques amis là, pour de petites retrouvailles, et reposer mes pieds🙂.

Les invalides

9 thoughts on “Goodbye for a week / Au revoir pour une semaine

  1. Oh oh oh, I may have family living in Paris after April..if they make it, oh! I’ll be able to go and visit again!!!

    Thanks for the photos, what fun…

    Like

  2. aahh
    Tu me fais baver!!(J’espere que mon clavier va survivre,ok c’est correct lol)
    Franchement!Je trouve pas de mots.
    Juste aaaaahhhh Pariiiisssss!!
    Putain que t’es chanceux!
    J’ai tellement de beautes a decouvrir,et ces rues de Paris dont partie de ma top-list.
    Le temps est long quand on attend,j’espere que je m’y rendrai bientot,sinon aaagjj je craque!Je vais reessayer de faire ce que je voulais faire quand j’avais 6 ans:
    M’attacher une serviette dans le dos,monter sur edifice,sauter et faire comme si je montais des marches dans l’air et voler!(c’est comme ca que ca marche dans mes reves,mis a part la serviette)
    Mais finalement,je prendrai pas le risque😛

    Like

  3. Simona, ouais, y a de grandes chances que les lois de la Physique l’emportent sur La Science des Rêves (indice: super bon film, regarde le à l’occasion)😀. Pour ce qui est de Paris, c’est là que j’ai commencé à travailler, donc je connais un peu. Content que ça t’ait plu, en tout cas. Il faut que j’en rajoute quelques unes, alors, si je comprends bien😉.

    Like

  4. Ahhh, merci pour ces photos et pour avoir comblé quelques lacunes de Paris !
    Je devrais embarquer mon appareil photos et marcher dans la ville plus souvent ! Mais bon, j’ai souvent peur des touristes !!!
    Cela dit, avec les beaux jours en ce moment, je vais ptetre m’y mettre !

    Like

  5. Gally, beaux jours, beaux jours… parle pour toi :p. De rien pour la visite, quand on vit quelque part, on prend rarement le temps de jouer les touristes et de tout découvrir…

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s