Don’t mess up with the turtles! / Déconnez pas avec les tortues!

After the Indo-Malaya section, we headed out to the Americas section. All throughout the day, in the zoo, there are some events organized, where you can actually meet the caretaker, for some animals or species. After discovering E’s interests in snakes, and considering the time of day, we decided to wait a little while to see the “reptiles caretaker” entertaining us about snakes and stuff🙂.
Après la zone Indo-Malaya, on se dirige vers la zone Americas. Tout au long de la journée, au Zoo, il y a des évènements organisés, où on peut rencontrer les gardiens, pour quelques animaux ou espèces. Après avoir découvert l’interêt d’E dans les serpents, et vu l’heure de la journée, on a décidé d’attendre un peu pour voir la “gardienne des reptiles”, nous parler de serpents et autres🙂.So we went inside the Americas pavilion, and saw some white-faced saki:

Donc on est entrés dans l’Americas pavilion, et avons vu des saki à face blanche :

img_1783.jpg

And then, some Alligators.

Puis des alligators.

img_1784.jpg

Apparently some turtles can coexist with Alligators. They must have a pretty tough shell!

On dirait que certaines tortues peuvent cohabiter avec des alligators. Elles doivent avoir une carapace bien solide!

img_1785.jpg

And then it was time for us to meet the snakes caretaker, who introduced us with some local wildlife, and tried to bust some urban myths…

Vint l’heure de rencontrer la gardienne des serpents, qui nous a présenté un peu de la faune locale, et a essayé de casser quelques idées reçus…

First, she showed us an Eastern Milk Snake, called like that because it’s usually found in barns, and farmers used to believe that it was there to milk the cows and feed on milk! Too often mistaken for a Massasauga Rattlesnake, ontario’s only venomous species, it’s been mostly exterminated. But since the Eastern Milk Snake’s diet is rodent based, it actually is a great eco-friendly enhancement to your garden, since it will take care of the pests for you🙂.

D’abord, elle nous a montré un faux-corail commun, dont le nom anglais, Eastern Milk Snake, signifie Serpent à Lait de l’Est, et est ainsi dénommé parce qu’on le trouve souvent dans les étables, et les fermiers croyaient qu’il était là pour traire les vaches et se nourrir de leur lait! Bien trop souvent confondu avec la Massasauge, la seule espèce venimeuse d’Ontario, ils ont été exterminés pour la plupart. Mais vu que le régime alimentaire du faux-corail commun est à base de rongeurs, c’est en fait un gros atout écolo pour votre jardin, puisqu’il s’occupe des nuisibles pour vous🙂.

Then, she asked us: “Why does the turtle want to cross the road?” And the obvious answer was… “To get to the other side!” Joke set aside, if you see a turtle on the road and you want to help her, don’t put her back on the side of the road where she comes from, take her to where she’s headed, instead! It seems that many people put them on the side of the road where the turtle’s coming from. But since a turtle is stubborn, it will try to cross again, and may be hit by a car this time😦.

Ensuite, elle nous a demandé : “Pourquoi la tortue veut traverser la route?” Et la réponse évidente était… “Pour se rendre de l’autre côté!” Blague à part, si vous voyez une tortue sur la route et que vous voulez l’aider, ne la remettez pas du côté de la route d’où elle vient, déposez-la où elle se rend, plutôt! On dirait que beaucoup de gens les remettent sur le côté de la route d’où elle vient. Mais vu qu’une tortue c’est têtu, elle va tenter de retraverser, et se fera peut-être percuter par une voiture à ce moment-là😦.

After learning those important things, we went to see the Polar Bears!

Après avoir appris toutes ces choses importantes, nous sommes allés voir les Ours Polaires!

Who wants to take a nap?

Qui veut faire une sieste?

img_1787.jpg

Oddly enough, I was paying more attention to someone else :p.

Bizarrement, je faisais plus attention à quelqu’un d’autre :p.

img_1788.jpg

Aren’t they cute? Don’t they make you want to give them a big hug? Don’t lie! I know it! Hug!

Sont-y pas mignons? Ils vous donnent pas envie de leur faire un gros câlin? Mentez-pas! Je le sais! Câlin!

img_1833.jpg

We still have some time… Next stop, the Eurasia section!

Il nous reste un peu de temps… Prochain arrêt, la zone Eurasia!

3 thoughts on “Don’t mess up with the turtles! / Déconnez pas avec les tortues!

  1. ah ben alors là, suis totalement sous le charme des ours polaires moi! ils sont magnifiques!!! bon, ça fait quand même mal au coeur de les voir enfermé dans un zoo même s’ils ont l’air bien traité.
    Bisous doux😉

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s