I’ve been here too long / je suis resté là trop longtemps

Back to Port Authority Bus Terminal.

Retour au Terminal Routier de Port Authority.

Once again, we decide to travel by night. It’s more convenient, theoretically, since you could sleep in the bus.

Une fois de plus, on choisit de voyager de nuit. C’est plus pratique, en théorie, vu qu’on peut dormir dans le bus.

But this time, it was really packed. Céline and Flo teamed up, and I ended up with a random passenger. I don’t have anything against random encounters. I actually enjoy them pretty much. Céline, for example, is a random encounter that turn out to be a great friend ;).

Mais cette fois, c’était vraiment bondé. Céline et Flo se sont mis ensemble, et j’me suis retrouvé avec un passager quelconque. J’ai rien contre les rencontres fortuites. Je les aime plutôt bien, en fait. Céline, par exemple, c’est une rencontre fortuite qui s’est avéré une super amie ;).

This time my random encounter was an indian teen going back to Toronto after visiting his grandma. And trying to connect to every single WiFi hotspot we had on our way back.

Cette fois ma rencontre fortuite c’était un ado indien rentrant à Toronto après avoir visité sa mamie. Et essayant de se connecter au moindre point d’accès WiFi qu’on a eu sur le chemin du retour.

At some point, I felt a head on my shoulder. It was his. I didn’t dare wake him up and tell him I didn’t feel the same way about him, poor chap looked really tired. So like any good canadian would have done, I took upon myself and said nothing… I think I’ve been here too long :p.

À un moment, j’ai senti une tête sur mon épaule. La sienne. J’ai pas osé le réveiller et lui dire que je ressentais pas la même chose pour lui, l’pauv’ minot avait l’air vraiment crevé. Donc comme n’importe quel bon canadien, j’ai pris sur moi et j’ai rien dit… Je crois que je suis resté là trop longtemps :p.

I just tried to move his head until it wakes him up… Céline and Flo were enjoying every bit of it, saying nothing, but laughing inside so loud I nearly could hear them :p.

J’ai juste essayé de bouger sa tête jusqu’à le réveiller… Céline et Flo n’en perdaient pas une miette, ne disant rien, mais morts de rires en dedans, si fort que je pouvais presque les entendre :p.

So that was it for our trip. I wanted to see a few museums, and enjoy more the nightlife, but I couldn’t. I intend to go there again. By myself, probably, it will be more convenient. A tad bit more expensive, though.

Et voilà, c’est tout pour notre voyage. Je voulais voir quelques musées, et profiter plus de la vie nocturne, mais j’ai pas pu. Je compte y retourner. Sûrement seul, ce sera plus pratique. Un poil plus cher, par contre.

So I pretty much couldn’t sleep during the way back… We arrived around 4 or 5 AM, and I put the kids to bed, just before taking a good shower, and look at this before going straight to work…

Donc j’ai pas vraiment pu dormir sur le chemin du retour… On est arrivés vers 4h ou 5h du mat, et j’ai mis la marmaille au pieu, juste avant de prendre une bonne douche, et de regarder ça avant d’aller direct au boulot…

img_1500.jpg

7 replies to “I’ve been here too long / je suis resté là trop longtemps

  1. kikou Fifty! lol Dommage que le passager qui se soit endormi sur toi n’ait pas été une jolie fille! lol
    Gros bisous et merci pour cette visite à Newyork!

    Like

  2. Marie, comme tu dis :). Enfin c’est pas que ça soit jamais arrivé, hein… mais là c’était pas le cas ;). De rien pour la visite, n’oubliez pas le guide :p.

    Like

  3. tietie007, merci, c’est pas toujours facile d’en avoir une comme ça en été, mais quand on rentre de voyage à 5h du mat’… 🙂

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star