Pride Parade! / Marche des Fiertés!

Finally, I uploaded the pictures from the Pride Parade!

Enfin, j’ai mis en ligne les images de la Marche des Fiertés!

OK. There are actually 218 of them. I won’t comment them all, it would take too long, and I would have bored to death all my readers before I got to the end of the first half >_<. There was a group of nudists, too, but I chose not to upload these pictures because, well, it’s not really safe for work. It lasted for a really long time. And there were lots of associations, protesters, communities… And there were even straight people in the Parade. They’re just supporting ;). You’ve got the PFLAG, for example. (Parents of Lesbian and Gays) Bon. Il y en a 218. Je ne commenterai pas tout, ça serait trop long, et j’aurais ennuyé à mort tous mes lecteurs avant la fin de la première moitié >_<. Il y avait un groupe de nudistes, aussi, mais j’ai choisi de ne pas mettre les photos en ligne, parce que, ben, c’est pas génia au boulot. Ça a duré vraiment longtemps. Et il y avait plein d’associations, de manifestants, de communautés… Et il y avait même des hétéros dans la Parade. Ils soutiennent simplement ;). Il y a le PFLAG, par exemple. (Parents de Lesbiens et Gays)

A few times, people carrying giant flags were passing, so that people could throw donations into it. Parfois, des gens avec des drapeaux géants passaient, pour que le public puisse y lancer des dons.

There were lots of advertisement, too… For radios, haircuts, vodka, etc… Il y avait plein de pub, aussi… Pour des radios, des coiffeurs, de la vodka, etc…

The weather was so hot, that to avoid insulations and dehydration, lots of people on the trucks were carrying super-soakers, and were having fun soaking each other and the crowd. I think lots of people were carrying white clothes on purpose 😉

Il faisait si chaud, que pour éviter insolations et déshydratation, plein de gens sur les camions avaient des pistolets arroseurs, et s’amusaient à se tremper les uns les autres et la foule. Je pense que plein de monde avaient choisi de mettre des vêtements blancs exprès 😉

Of course, for such a big event, you could count on the CANFAR (Canadian Aids Research) and Trojan Condoms. Be safe, guys ;).

Bien sûr, pour un évènement d’une telle ampleur, vous pouviez compter sur le CANFAR (Recherche Canadienne contre le SIDA), et les préservatifs Trojan. Protégez-vous, les gens ;).

Lots of companies were present, too. I find it really cool, for example, to see that Big Blue supports diversity like that 😉

Pas mal de sociétés étaient présentes, aussi. Je trouve ça vraiment bien, par exemple, de voir que Big Blue soutien la diversité comme ça 😉

Of course, banks were there, too, like TD bank 🙂 Bien sûr, il y avait aussi des banques, comme TD Bank 🙂

There were not only sound systems, but bands making some noise, too (I like it when it’s people playing music ;)) Il n’y avait pas que des grosses enceintes, mais aussi des groupes qui faisaient du bruit (j’aime quand c’est des gens qui jouent la musique ;))

Students… Des étudiants…

Cosplayers…

Teachers… Des enseignants…

Of course, we had people from the Fire Department. Bien sûr, il y avait les pompiers.

And the police Et la police

Alongside ambulances Avec des ambulances

I’m not sure we could consider this one as Law enforcement, though… Pas sûr que celui là compte dans les forces de l’ordre, par contre…

I liked very much the “spirit” of some of the groups, such as “Clean, Sober, and Proud”. J’ai beaucoup aimé l'”esprit” de certains groups, comme “Réglos, Sobres, et Fiers”.

Or “Straight, not Narrow”. Ou “Hétéros, pas Bornés”

And I was really surprised to see that some churches were supporting, too, like the United Church. Et j’ai été très surpris de voir que quelques Églises soutenaient, aussi, comme l’Église Unifiée.

Or the anglicans (I love the bishop ;)). Ou les anglicains (J’adore l’évêque ;)).

And still more advertisement from companies… for Evil Dead, the musical, for instance. Et toujours plus de pub de sociétés… pour la comédie musical Evil Dead, par exemple.

There’s always people with funny signs, too :). On trouve toujours des gens avec des panneaux rigolos, aussi :).

I think it’s enough for now… There’s more pictures over there for you to browse :). Je pense que c’est assez pour le moment… Il y a plus de photos par ici pour votre plaisir :).

Have fun looking at all of them, searching for half naked people 😉

Amusez-vous bien à toutes les regarder, en cherchant des gens à moitié nus 😉

10 replies to “Pride Parade! / Marche des Fiertés!

  1. J’aimerais bien qu’il y ait la même chose à Paris: une parade sur plusieurs jours, ce serait génial, ça doit apporter une ambiance super à la ville!

    Like

  2. Superbes tes photos! Ils sont beaux, tous, dans leurs slips 🙂 Mais que faisait IBM là?

    Like

  3. Elte, La parade n’est que sur une seule journée, hein ;). Mais ils ont une semaine pour célébrer la diversité.

    IBM est implanté à Toronto. Et s’ils soutiennent la diversité sexuelle, alors ils laisseront leurs employés parader 😉

    Like

  4. waouw! Superbe dis donc! 😀
    Hihi, j’aime bien quand tu mets des photos, j’ai l’impression de voyager un tit peu!
    Bisous doux 😉

    Like

  5. dis, ils sont tous comme sur la photo, les guichetiers de la banque ? j’y vais tout de suite, dans ce cas ^^

    ————> [ ]

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star