C.S.I. / Les Experts

Monday morning in the office’s kitchen.

Lundi matin dans la cuisine du boulot.

There’s some white, sticky liquid spread over the place. People shouting all over the place… crying… Seems like a crime scene to me… Time to find out what really happened there ¬_¬

Il y a un liquide blanc et collant partout. Des gens crient tout autour… pleurent… On dirait une scène du crime… C’est l’heure de découvrir ce qui s’est réellement passé ici ¬_¬

Another week is starting. To help the employees show up after the week-end, the company offers complimentary Monday Morning Breakfasts. Bagels/Cookies/Muffins from Tim Horton’s. It’s that time of the week where the toaster and coffee machine are put under heavy use.

Une autre semaine commence. Pour aider les employés à venir au boulot après le week-end, la boîte offre le Petit Déj du Lundi Matin. Bagels/Cookies/Muffins de chez Tim Horton’s. C’est ce moment de la semaine où le grille-pain et la machine à café sont soumis à rude épreuve.

Monday morning, people get their coffee… Half awake, they open the fridge door, grab the milk jug, and try to put some milk in their coffee. Oh no! The hole in the milk bag is too big! There’s milk everywhere! There’s been some spillage over people’s shirts. Over the floor…

Lundi matin, les gens prennent leur café… À moitié éveillés, ils ouvrent la porte du frigo, attrape la cruche de lait, et tentent de mettre un peu de lait dans leur café. Oh non! Le trou dans la poche de lait est trop gros! Y’en a partout! Il y a eu du renversement sur la chemise des gens. Par terre…

That explains the current situation. Milk everywhere. And yelling people.

Ça explique la situation actuelle. Du lait partout. Et des gens qui hurlent.

But how come there’s so big a hole in the milk bag? I mean, everybody knows that when you open the milk bag in the milk jug, you just poke a tiny hole in it, so that the milk doesn’t flow too fast in your coffee… Every canadian knows that, it’s obvious…

Mais comment ça se fait qu’il y ait un si gros trou dans la poche de lait? J’veux dire, tout le monde sait que quand on ouvre la poche dans le cruchon, on fait juste un p’tit trou dedans, pour que le lait ne coule pas trop vite dans le café… Chaque canadien le sait, c’est évident…

Wait wait wait! Come to think of it… Not every employee is canadian. Let’s go back in time, shall we?

Attendez attendez! En y repensant bien… Tous les employés ne sont pas canadiens. Faisons un petit retour dans le temps, voulez-vous?

Friday afternoon, the jug was empty. End of the week, that’s pretty common. Friday, march 30th. During one employee’s afternoon coffee break, said employee puts another bag in the jug. Grabs a knife. And cuts a big hole in it. Is it a preparation for an April 1st prank? I seriously doubt it.

Vendredi après-midi, le cruchon était vide. Fin de la semaine, pas étonnant. Vendredi 30 mars. Pendant la pause café de l’après-midi d’un employé, ce dernier remet un pochon dans le cruchon. Attrape un couteau. Et fais un gros trou dedans. Est-ce en préparation pour un poisson d’avril? J’en doute sérieusement.

In fact, the guy just didn’t know that you had to poke little holes in the bag. You know, we don’t have that in France. We have packs. And nobody told me before. Well… Now, I know.

En fait, le gars ne savait simplement pas qu’il fallait faire des petits trous dans le pochon. Vous savez, on n’a pas ça en France. On a des bricks. Et personne ne me l’avait dit avant. Bon… Maintenant, je sais.

And in fact, perhaps I’ve overdone it a bit while storytelling. I was not here this morning. And I didn’t see any havoc. And I was not preparing for April 1st.

Et en fait, j’ai peut-être exagéré un peu en racontant. Je n’étais pas là ce matin. Et je n’ai pas vu de désordre. Et je ne fomentais pas un poisson d’avril.

So if anybody was harmed, or had milk over his or her shirt, I deeply apologize >_<. On Friday afternoon, I learnt that when opening a milk bag for the coffee, you have to do little tiny holes, in fact… Donc si quelqu’un a été blessé, ou a reçu du lait sur sa chemise, toutes mes confuses >_<. Vendredi après-midi, j’ai appris que quand on ouvre un pochon de lait pour le café, faut faire des tits trous dedans, en fait…

13 replies to “C.S.I. / Les Experts

  1. Excellent! 🙂 une question: un cruchon ça ressemble à quoi, j’ai du mal à visualiser un pochon dans un cruchon, désolée 😉

    Like

  2. lol en fait, j’ai du mal à visualiser ce qu’est un cruchon….. une photo s’impose…….
    rôôôô, et avous que tu as fait exprès! gniark gniark! lol
    Bisous doux! 😉
    ps: j’aime beaucoup le nouveau design de ton blog! 😀

    Like

  3. kashaya, beeeen…. un cruchon c’est une petite cruche. Un genre de carafe mais en plus p’tit, quoi :).

    Like

  4. C’est vrai qu’une photo du pochon-cruchon serait bien !! Il y a de drôles de choses par chez toi !!

    Like

  5. missmio, bon, j’ai compris, je finis de recharger le téléphone, et je vous fais un peu d’espionnage industriel sur le cruchon/pochon :p

    Like

  6. LOL !! Pochon-cruchon ? C’est les sacs de lait que tu appelles comme ça? 🙂 Très mignon !!

    Mais heum … oui … y faut faire de tout petit trous … lol !!!!

    J’aurais bien aimé voir la tête des gens quand ils ont pris le café! LOL !!!!!

    Bonne soirée xox

    Like

  7. bon, je vais pas rajouter que je veux une photo aussi ! ils se compliquent la vie ! faut leur apprendre à se servir de bouteilles, ou de briques de lait !
    bon poisson d’avril, même si l’intention n’y était pas apparemment … mouais.
    c’est vrai que ton nouveau design est très joli, ça aide d’être un pro de l’informatique !
    à bientôt pour la suite de tes aventures !

    Like

  8. moonlady, ben un pochon c’est une petite poche, vois-tu. Dans le Sud de la France, une poche, c’est aussi un sac. Une poche plastique, un pochon, etc… Pis un cruchon, c’est une petite cruche. Un peu comme un carafon est une petite carafe. Donc on met le pochon dans un cruchon. ^^

    Like

  9. saphir, ben c’est comme ça qu’ils font… peut-être moins d’emballages, je sais pas. Ils ont pas l’air de connaître, la brique de lait :p.
    Pour le design, j’ai rien fait, j’ai repris un des designs par défaut de blogger…

    Like

  10. LOL ! Merci pour le petit cours pingouin adoré 🙂 LOL !!!!

    Et oui je dois dire que moi aussi j’aime ton nouveau design 🙂

    Like

  11. moonlady, ah ben de rien… dans les commenta…trices, tu dois être la seule, avec missmio, si je n’m’abuse, à ne pas être du Sud de la France… j’aurais dû préciser 😛

    Like

Comments are closed.

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star