Banks / Banques (3 – Canadian / canadiennes)

Sorry for the long time without posts, as you may have guessed, I’ve been quite busy lately…

Désolé pour cette longue période sans billet, comme vous l’aurez deviné, je suis plutôt occupé ces temps-ci…

We were talking about banks, right? So after the little “what do I have” part, let’s focus on “what is there over there?”. I’ll try to explain what I understood when visiting the banks over there during 2 weeks in december. My dear and beloved readers from Canada are more than welcome to correct me whenever I’m wrong on some point (Dugri, remember?). Miss Lulu has told me some pretty amazing stories about banks.

On parlait des banques, pas vrai? Donc après la petite partie “qu’ai-je“, concentrons-nous sur le “qu’y a t-il là-bas?”. Je vais tenter d’expliquer ce que j’ai compris en visitant les banques là-bas pendant 2 semaines en décembre. Mes lecteurs et lectrices chéri(e)s et adoré(e)s sont plus qu’invité(e)s à me corriger quand je me trompe sur un point (Dugri, vous vous souvenez?). Miss Lulu m’a raconté pas mal d’histoires impressionnantes sur les banques.

In fact, when I talked to people, nobody was able to advise me about a particular bank in Canada. All told me “this one sucks, this one is bad”, with a whole lot of variation in tone and accent, but basically the message was the same.

En fait, quand j’ai parlé aux gens, personne n’a été fichu de me conseiller sur une banque en particulier au Canada. Tous m’ont dit “celle-ci craint, celle-là est mauvaise”, avec plein de variations de ton et d’accent, mais à la base le message était le même.

So how does it work? Pretty much in a “you look like a good customer, we’ll be kind with you” way. That’s something I don’t like. Well, I think I can look pretty clean and serious and everything. But I’m gonna have a label on my forehead saying “young, and foreigner”. That does not help, in general… Just to give you an idea, I saw a woman, asked her about the minimum balance and stuff (explained a few lines later), she gave me a little pamphlet explaining the minimum balance was CAD$ 1,000, and she kept telling me that the minimum balance was CAD $1,500. “Just because you’re new here, sweetie…”?

Alors comment ça marche? Pas mal à la “t’as l’air d’être un bon client, on va être gentil avec toi”. C’est quelque chose qui me déplaît. Bon, je pense que je peux avoir l’air plutôt propre et sérieux et tout. Mais je vais avoir une étiquette sur le front disant “jeune, et étranger”. Ça n’aide pas, en général… Juste pour vous donner une idée, j’ai vu une dame, lui ai demandé à propos des soldes minimaux et tout (expliqué plus bas), elle m’a donné un petit dépliant expliquant que le solde minimal était de 1 000 $CAD, et elle n’arrêtait pas de me répéter que le solde minimal était de 1 500 $CAD. “Juste parce que t’es nouveau ici, chéri…”?

Banks in Canada take money wherever they can. So basically, every transaction costs you some money. You’ve got a monthly fee, allowing you a certain amount of “free” transactions. A transaction is either a withdrawal, cheque, payment with a debit card, bill payment, and pre-authorized payment. You’ve got, of course, additional fees taken by both banks if you don’t use an ATM from your original bank (Miss Lulu can testify for this one🙂 ). Some banks even told me there were fees taken when putting money to and from your savings accounts!

Les banques au Canada prennent l’argentt partout où ils peuvent. Donc basiquement, chaque transaction vous coûte de l’argent. Vous avez une cotisation mensuel, vous autorisant un certain nombre de transactions “gratuites”. Une transaction est soit un retrait, soit un chèque, soit un paiement par carte bancaire, un paiement de facture, et un prélèvement automatique. Bien évidemment, si vous utilisez un DAB qui n’est pas de votre banque, des frais supplémentaires pris par les deux banques( Miss Lulu peut témoigner pour celle-là🙂 ). Quelques banques m’ont même dit qu’il y avait des frais pour faire bouger de l’argent de ou vers vos comptes épargne!

If you don’t want to pay those fees, you can avoid it by subscribing to a particular account with a high monthly fee, or maintain a certain balance on your checking account every day of the month, and the minimum balance changes from CAD$1,000 to CAD$4,000. Miss Lulu can testify (once again) that if you go under the balance even a single day, you have to pay the transaction fees. From my point of view, that’s money you cannot save.

Si vous ne voulez pas payer ces commissions, vous pouvez les éviter en prenant un compte particulier avec une forte cotisation mensuelle, ou bien maintenir un certain solde sur votre compte courant chaque jour du mois, et le solde minimum varie de 1 000 $CAD à 4 000 $CAD. Miss Lulu peut témoigner (une fois de plus) que si vous passez en dessous du seuil ne serait-ce qu’un jour, vous avez les transactions à payer. De mon point de vue, c’est de l’argent que vous ne pouvez faire fructifier.

In Canada, you can use your savings account to pay directly stuff. The fee is higher for all transactions, but you can do it. So you can apply for debit cards, withdraw cash at ATMs and so on, directly on your Savings account. That’s why when you use your credit card, they always ask “debit, credit, or savings”? In France, your savings accounts are for savings. If you need money, go to a branch and ask for some money, or transfer the money to a checking account, and then you can use it. It’s free, in France, for internal transfers between your accounts.

Au Canada, vous pouvez utiliser votre compte épargne pour payer directement des choses. La commission est plus élevée pour toutes les transactions. Donc vous pouvez demander des cartes bancaires, retirer des sous dans des DABs et tout, directement sur votre compte épargne. C’est pourquoi quand vous utilisez votre carte, ils vous demandent tout le temps “débit, crédit ou épargne”? En France, votre compte épargne c’est pour épargner. Si vous avez besoin de sous, vous allez dans une agence et demandez l’argent, ou bien transférez l’argent sur un compte-chèque, et après vous pouvez l’utiliser. C’est gratuit, en France, pour les transferts internes entre vos comptes.

Credit Cards don’t use chips. Only magnetic stripes. Meaning when you pay something, you have to sign. Personnally, I feel more comfortable with a PIN code. and a chip. Here, Credit Card means CREDIT Card. When you use it, you’ve got a negative balance, and at each due date, you decide whether you solve the balance and bring it back to 0, or pay just a part. You’ve got to pay interests on the remaining balance. Interest rates are between 9.9% and 19.9%, I think. They usually have a limited amount available, and the higher the card, the higher the amount. Such cards exist in France, but they’re not used a lot.

Les cartes de crédit n’utilisent pas de puce. Seulement les bandes magnétiques. Ce qui vous dire que quand vous payez quelque chose, il faut signer. Personnellement, je me sens plus à mon aise avec un code PIN. et une puce. Ici, Carte de Crédit veut dire Carte de CRÉDIT. Quand vous l’utilisez, vous avez un solde négatif, et à chaque échéance, vous choisissez de rembourser tout où partie du solde. Vous payez des interêts sur le solde restant. Les taux d’interêt sont entre 9,9% et 19,9%, je crois. Ils ont en général un montant limité disponible, et plus la carte est haut de gamme, plus le plafond est élevé. De telles cartes existent en France, mais ne sont pas très répandues.

For international transfers, all canadian banks use “Wired Transfers”, and it costs between CAD$30 and CAD$80, depending on the amount to transfer. And that’s the canadian part, since the french side is charging you too…

Pour les transferts internationaux, toutes les banques canadiennes utilisent les “Transferts Câblés”, et ça coûte entre 30 $CAD et 80 $CAD, selon le montant à transférer. Et c’est le côté canadien, puisque le côté français vous facture aussi…

Interests earned on Savings Accounts are basically subject to income tax. I didn’t find any information on tax rates and so on. My guess is that when declaring your income, you put the Interests for the year in addition to the yearly wages. So basically, the tax on the interests depend on the total income. That’s another difference. I can’t say whether it’s a good or a bad thing yet.

Les interêts gagnés sur Compte Épargne sont principalement sujettes à l’impôt sur le revenu. Je n’ai pas trouvé d’information sur les taux d’imposition et tout ça. Ma théorie est que quand on déclare son revenu, on rajoute les interêts de l’année en plus du salaire annuel. Donc basiquement, la taxe sur les interêts dépend de vos ressources totales. C’est une autre différence. Je ne peux pas encore dire si c’est une bonne ou une mauvaise chose.

Usually you need an address to create a bank account. And to get an apartment, they ask for a canadian bank account… See what I mean? Luckily, there are some banks who only request an adress, it can be your office address. \o/

En général vous avez besoin d’une adresse pour créer un compte bancaire. Et pour avoir un appartement, ils demandent un compte bancaire canadien… Vous voyez ce que je veux dire? Heureusement, il y a des banques qui ne demandent qu’une adresse, ça peut être votre addresse de bureau. \o/

7 thoughts on “Banks / Banques (3 – Canadian / canadiennes)

  1. aaaaagggghhhhhh je HAIS les banques canadiennes de plus en plus chaque jour! je viens de me faire voler $20 en frais parce que j’ai osé payer dans un resto avec l’argent sur mon compte épargne! $20!!! putain de salauds de voleurs!!

    ah ouais je voulais ajouter que si tu descend en-dessous de ta limite minimum (moi, $2000), non seulement tu payes des frais, mais en plus tu payeras des frais sur absolument chaque transaction faite après et même AVANT d’avoir dépassé le minimu pendant tout le mois! c’est rétroactif!

    attends, la dernière: à BMO (la pire, d’après mes recherches hautement scientifiques) prend des frais non seulement si tu fais TROP de transactions par mois mais aussi si tu n’en fais PAS ASSEZ! genre: entre 5 et 15 transactions par mois c’est gratuit, mais en-dessous de 5 on vous prends $20 de frais d’innactivité et au-dessus de 15 on vous prends des frais sur chaque transactions plus des frais juste pour rigoler.

    ah non, la dernière en date: la BMO (toujours) vole genre $20 dollars de “frais de fin d’année” sur tous ses comptes courants. si tu ne dis rien, too bad. si tu rales et demandes la raison de ces frais, ils te disent que c’est une erreur et te remboursent les $20! c’est ce qui est arrivé en décembre à tous les clients de la BMO. t’imagines le pognon qu’ils se sont fait sur le dos de tous les gens qui n’ont pas pensé qu’ils pouvaient ou eu le courage de raler?!!!

    je les hais!

    Like

  2. miss lulu, j’avais oublié de préciser le “rétroactif”🙂.
    C’est impressionnant tout ce que tu me dis là sur la BMO! Mais où trouves-tu toutes ces infos? Rien n’est expliqué sur le site de la BMO pour les frais d’inactivité et tout… Ou alors j’ai mal cherché. En tout cas, si c’est marqué nulle part, moi je passerais en mode “j’ai pas signé pour ça, rendez-moi mes sous!”. De toute façon, c’est pas chez une banque canadienne que je vais aller :p

    Like

  3. Oh! c’est bien compliqué tout ça… de toute façon nous sommes tous la farce du dindon ou le dindon de la farce a vous de choisir lol, on se fait avoir de partout

    Like

  4. thalina, en effet c’est compliqué. Mon expérience en dindon ne fut pas des plus agréables, et j’aimerais donc éviter autant que faire se peut de me retrouver dindon de la farce. J’aime pas les marrons.

    Like

Insert nice comment here :) / Par ici les gentils commentaires :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s